Lyrics and translation Hannya - サイン
どっからドコまでだ
こっからココまでか?
Откуда
и
докуда?
Отсюда
и
досюда?
どんな感じなんだ?
こんな感じなんだ
И
как
оно?
Вот
так
оно
и
есть.
イクぜ
ドコへ?
まだイったトコもねートコへ
Погнали,
куда?
Туда,
где
мы
ещё
не
были.
そのまま止まんのかよ?
そこで
こっちはいつでもイイぜOK?
Так
и
будем
стоять?
Нам-то
всегда
норм,
OK?
生まれ変わるぜ
真新しい
羽根でも生えてくれば尚更イイ
Я
изменюсь,
стану
совсем
новым.
Новые
крылья
— это
было
бы
круто.
まだ見たことがねーモンが見てえ
物心付く前のそれに近けえ
Увидеть
то,
чего
ещё
не
видел.
Вернуться
в
то
время,
когда
ещё
ничего
не
понимал.
走ったるぜ何回だって
世の中ギュウギュウ
パンパンだって
Бежать,
сколько
потребуется.
Даже
если
весь
мир
битком
набит.
おっかなくても立ち向かう
フザケタ奴の方が案外カッケー
Не
бояться
и
идти
напролом.
Трус,
который
облажался,
— вот
кто
по-настоящему
крут.
泣いちまったあの晩は
登りきったけど階段は
В
ту
ночь,
когда
я
ревел,
я,
всё-таки,
добрался
до
вершины
лестницы.
革命家っていうのは大胆さ
与えられたモノだきゃイヤなんだ
Революционеры
— они
дерзкие.
Им
не
нужно
то,
что
им
дают.
オレならオレなら一瞬思ったから
このまま燃えたら
Я
бы,
я
бы,
— промелькнуло
у
меня
в
голове.
Сгореть
дотла.
あの高い山越えたら
わかんだろ?
モンタナ
What's
Up
Перевалить
через
ту
высокую
гору.
Понял,
Монтана?
What's
Up.
夢とか希望の話じゃねえ
かと言って適当な形じゃねぇ
Это
не
про
мечты
и
надежды.
Но
и
не
какая-то
там
отвлечённая
форма.
ヒネたクソガキが笑いかける
今ってやつはハッタリじゃねぇ
Криво
усмехается
какой-то
паршивый
мальчишка.
Сейчас
не
время
быть
мягким.
結構みんなバタバタだぜ
生まれた時は裸だがね
У
всех
всё
сложно.
Мы
все
родились
голыми.
本当のコト言わきゃダメ?
どっちかっていうと幸せだぜ
Правду
говорить
нельзя?
Можно
сказать,
что
я
счастлив.
まとまっちまったモンよりも
なぞられたモンよりも
Чем
быть
собранным,
чем
быть
разгаданным,
誰かに着せられたモンよりも
そのままっていつも思うのによ
Чем
быть
одетым
кем-то,
я
всегда
буду
думать
так,
как
думаю.
今から軽く走るがどうだ?
学校じゃ教えてくれねぇGOサイン
Что,
если
мы
сейчас
немного
пробежимся?
В
школе
такому
не
учат
— зелёный
свет!
ロクでもない
とめどもない
確かな合図×3
Бесполезный,
бесконечный,
точный
сигнал
×3
イクぜ
ドコへ?
まだイった事もねートコへ
Погнали,
куда?
Туда,
где
мы
ещё
не
были.
そのまま止まんのか?
そこで
こっちはいつでもイイぜOK?
Так
и
будем
стоять?
Нам-то
всегда
норм,
OK?
逆に朝日を迎えにいく
そこには一つもないよ理由
Навстречу
рассвету.
И
нет
для
этого
ни
одной
причины.
強者どもの夢の跡
藪睨んだ後に背中に背負う
Следы
мечты
сильных.
После
того,
как
всё
обдумаю,
возьму
это
на
свои
плечи.
ヨォ一分待ってくれ
その後一生会ってくれ
Подожди
минутку.
Потом
встретимся.
どこでもドアがあるとしようか
オレはこの足スタンバる
Если
бы
у
меня
была
дверь
в
любое
место,
я
бы
всё
равно
стоял
здесь,
на
этих
ногах.
手に取るモノが全てじゃねぇ
塞ぎこんでも揺れちゃねぇ
Не
всё
в
этой
жизни
— то,
что
можно
взять
в
руки.
Даже
если
всё
набьётся,
не
тряси.
不安てやつを認めなかったら
今ごろこの首くくれたぜ
Если
бы
я
не
признавал
своей
тревоги,
то
уже
давно
бы
наложил
на
себя
руки.
やらしさ優しさまとめて全部
持ってけドロボー唱えろ念仏
Вульгарность,
доброту
— всё
до
единого
— забирай,
вор.
Повторяй
про
себя
молитву.
居ねぇんだったらバイバイ英雄
その間に征するゲーム
Если
тебя
нет,
то
прощай,
герой.
А
пока
что
игра
продолжается.
どうしようもねぇバカにだよ
始まったばかりだよ
Это
для
таких
безнадёжных
дураков,
как
ты.
Всё
только
начинается.
人間だハンパないだろ
良くも悪くも中身だろ
Люди
— они
же
невероятные!
Что
ни
говори,
а
всё
дело
в
том,
что
у
них
внутри.
どっからどこまでだ?
こっからここまでか?
Откуда
и
докуда?
Отсюда
и
досюда?
皆は怒られた
子供は大人である
Все
разозлились.
Дети
— это
взрослые.
疲れ果て
眠りこける
24時間今日を越える
Уставшие,
засыпают.
24
часа,
чтобы
преодолеть
этот
день.
覚悟?
そんなカッコ良くねぇ
最高なんだ
Решимость?
Это
не
так
уж
и
круто.
Самое
главное
— это...
今から軽く走るがどうだ?
学校じゃ教えてくれねぇGOサイン
Что,
если
мы
сейчас
немного
пробежимся?
В
школе
такому
не
учат
— зелёный
свет!
ロクでもない
とめどもない
確かな合図×3
Бесполезный,
бесконечный,
точный
сигнал
×3
イクぜ
ドコへ?
まだイったトコもねートコへ
Погнали,
куда?
Туда,
где
мы
ещё
не
были.
そのまま止まんのかよ?
そこで
こっちはいつでもイイぜOK?
Так
и
будем
стоять?
Нам-то
всегда
норм,
OK?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 般若, Equal, equal
Album
根こそぎ
date of release
30-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.