Lyrics and translation Hans Albers - Flieger, Gruess' Mir Die Sonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flieger, Gruess' Mir Die Sonne
Летчик, поприветствуй солнце
Vom
Nordpol
zum
Südpol
ist
nur
ein
Katzensprung
От
Северного
полюса
до
Южного
– всего
лишь
кошачий
прыжок
Wir
fliegen
die
Strecke,
bei
jeder
Witterung
Мы
пролетаем
это
расстояние
в
любую
погоду
Wir
warten
nicht,
wir
starten
Мы
не
ждем,
мы
взлетаем
Was
immer
auch
geschieht
Что
бы
ни
случилось
Durch
Wind
und
Wetter,
klingt
das
Fliegerlied
Сквозь
ветер
и
непогоду
звучит
песня
летчика
Flieger,
grüß
mir
die
Sonne
Летчик,
поприветствуй
солнце
для
меня
Grüß
mir
die
Sterne
und
grüß
mir
den
Mond
Поприветствуй
звезды
и
поприветствуй
луну
Dein
Leben,
das
ist
ein
Schweben
Твоя
жизнь
– это
парение
Durch
die
Ferne,
die
keiner
gewohnt
Сквозь
дали,
к
которым
никто
не
привык
Schneller,
und
immer
schneller
Быстрее,
и
все
быстрее
Rast
der
Propeller,
wie
Dir's
grad'
gefällt
Вращается
пропеллер,
как
тебе
нравится
Piloten
ist
nichts
verboten
Летчикам
ничто
не
запрещено
Drum
gib
Vollgas,
und
flieg
um
die
Welt
Поэтому
жми
на
газ
и
облети
весь
мир
Such
Dir
die
schönste
Sternenschnuppe
aus
Выбери
самую
красивую
падающую
звезду
Und
bring'
sie
Deinem
Mädl'
mit
nach
Haus
И
принеси
ее
своей
девочке
домой
Flieger,
grüß
mir
die
Sonne
Летчик,
поприветствуй
солнце
для
меня
Grüß
mir
die
Sterne
und
grüß
mir
den
Mond
Поприветствуй
звезды
и
поприветствуй
луну
Flieger,
grüß
mir
die
Sonne
Летчик,
поприветствуй
солнце
для
меня
Grüß
mir
die
Sterne
und
grüß
mir
den
Mond
Поприветствуй
звезды
и
поприветствуй
луну
Dein
Leben,
das
ist
ein
Schweben
Твоя
жизнь
– это
парение
Durch
die
Ferne,
die
keiner
gewohnt
Сквозь
дали,
к
которым
никто
не
привык
Schneller,
und
immer
schneller
Быстрее,
и
все
быстрее
Rast
der
Propeller,
wie
Dir's
grad'
gefällt
Вращается
пропеллер,
как
тебе
нравится
Piloten
ist
nichts
verboten
Летчикам
ничто
не
запрещено
Drum
gib
Vollgas,
und
flieg
um
die
Welt
Поэтому
жми
на
газ
и
облети
весь
мир
Such
Dir
die
schönste
Sternenschnuppe
aus
Выбери
самую
красивую
падающую
звезду
Und
bring'
sie
Deinem
Mädl'
mit
nach
Haus
И
принеси
ее
своей
девочке
домой
Flieger,
grüß
mir
die
Sonne
Летчик,
поприветствуй
солнце
для
меня
Grüß
mir
die
Sterne
und
grüß
mir
den
Mond
Поприветствуй
звезды
и
поприветствуй
луну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Gray, Walter Reisch
1
Das Herz von St. Pauli
2
Ganz Dahinten, Wo Der Leuchtturm Steht.
3
Hoppla, jetzt komm ich
4
Ich Kam Aus Alabama.
5
Immer Wenn Ich Gluecklich Bin
6
Komm' Auf Die Schaukel, Luise.
7
Ich bin der Hans im Glueck
8
Mein Gorilla Hat 'ne Villa Im Zoo.
9
Nun Muss Ich Fort, Ade Mein Kind
10
Ases Tod
11
Auf Der Reeperbahn Nachts Um Halb Eins
12
In meinem Herzen, Schatz, da ist fuer viele Platz
13
Und ueber uns der Himmel
14
Jawohl, Meine Herren
15
Good Bye, Johnny.
16
Ich Frag' Nicht Ob Du Geld Hast
17
Bein ersten mal da Tuts noch weh
18
In Vierundzwanzig Stunden Kann Soviel Geschehen
19
Flieger, Gruess' Mir Die Sonne
20
Sag, wie heißt du Kleine
21
Kind, Du Brauchst Nicht Weinen
22
In Hamburg An Der Elbe.
23
Das letzte Hemd
24
Weine Nicht
25
In jedem Hafen gibt's den Blauen Peter
26
Kaept'n BayBay aus Shanghai
27
Kleine weisse Moewe
28
Nimm mich mit, Kapitaen, auf die Reise
29
O Signorina Rina Rina
30
La Paloma.
31
In einer Sternennacht am Hafen
32
Das gibt es nur in Texas
33
Der Wind Und Das Meer
34
Einmal noch nach Bombay
35
Lied Der Ferne
36
Nic Ist Braun Wie Eine Kaffeebohne
37
Seemannslied
38
In Arizona
39
Kleine Nordseeschwalbe
40
Hein Mueck
Attention! Feel free to leave feedback.