Lyrics and translation Hans Appelqvist - När solen dör
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
När solen dör
Когда умирает солнце
När
solen
dör
dör
färgerna
med
Когда
умирает
солнце
- умирают
и
краски
Och
drömmar
föds
ur
mörkret
И
мечты
рождаются
из
темноты
Du
satt
i
ett
träd
och
jag
satt
nerdanför
ditt
huvuud
brann
i
himlen
Ты
сидела
на
дереве,
а
я
- под
ним,
твоя
голова
пылала
в
небесах
Det
piskar
och
färska
grenar
som
bryts
Свист
и
треск
ломающихся
веток
Och
ekar
genom
skogen
Эхом
разносится
по
лесу
Du
ser
efter
ljudet
men
hittar
det
ej
Ты
ищешь
глазами
источник
звука,
но
не
можешь
найти
Och
oron
stiger
i
dig
И
тревога
охватывает
тебя
Men
vänd
dig
om
och
skilj
oss
åt
Но
обернись
и
давай
разойдемся
Jag
ser
dig
brinna
upp
Я
вижу,
как
ты
сгораешь
En
tydlig
bild
av
allt
vi
va
vi
rusade
genom
skogen
Четкая
картина
того,
чем
мы
были,
промелькнула
перед
глазами,
когда
мы
неслись
по
лесу
Det
kändes
aldrig
ensamt
med
dig
С
тобой
я
никогда
не
чувствовал
себя
одиноким
Men
du
rördes
aldrig
till
tårar
Но
ты
никогда
не
плакала
Ge
mig
nått
av
ditt
gula
ljus
och
lys
upp
vägen
framåt
Jag
kommer
tillbaks
men
aldrig
mer
Дай
мне
немного
своего
желтого
света,
освети
мне
путь.
Я
вернусь,
но
солнце
больше
никогда
Ska
solen
brinna
för
oss
Не
будет
сиять
для
нас
Men
vänd
dig
om
och
skilj
oss
åt
Но
обернись
и
давай
разойдемся
Jag
ser
dig
brinna
upp
Я
вижу,
как
ты
сгораешь
Men
vänd
dig
om
och
skilj
oss
åt
Но
обернись
и
давай
разойдемся
Jag
ser
dig
brinna
upp
Я
вижу,
как
ты
сгораешь
Men
vänd
dig
om
och
skilj
oss
åt
Но
обернись
и
давай
разойдемся
Jag
ser
dig
brinna
upp
Я
вижу,
как
ты
сгораешь
Men
vänd
dig
om
och
skilj
oss
åt
Но
обернись
и
давай
разойдемся
Jag
ser
dig
brinna
upp
Я
вижу,
как
ты
сгораешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.