Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist die Rose vom Wörthersee
Ты - роза Вёртерзее
Almenrausch
und
Enzian,
Рододендрон
и
горечавка,
Haben's
Vielen
angetan.
Многим
пришлись
по
нраву.
Doch
das
schöne
Edelweiß,
Но
прекрасный
эдельвейс,
Liebt
ein
jeder
heiß.
Каждый
любит
горячо.
Doch
viel
schöner
als
die
Drei,
Но
гораздо
красивее
этих
трёх,
Ist
ganz
ohne
Schmeichelei,
Без
всякой
лести,
Eine
Alpenkönigin,
Одна
королева
Альп,
Tief
in
Kärnten
drin.
В
глубине
Каринтии.
Schwimmt
sie
hier
Она
плывет
здесь,
Und
wer
sie
sieht,
И
тот,
кто
её
увидит,
Der
sagt
zu
ihr:
Тот
скажет
ей:
Du
bist
die
Rose,
Ты
- роза,
Die
Rose
vom
Wörthersee,
Роза
Вёртерзее,
Holiolioliholie,
holioliolie.
Холиолиолихолие,
холиолиолие.
Du
bist
die
Schönste,
Ты
самая
красивая,
Die
Schönste
vom
Strandcafe,
Самая
красивая
в
пляжном
кафе,
Holiolioliholie,
holioliolie.
Холиолиолихолие,
холиолиолие.
Und
alle
Herr'n
an
den
Tischen
И
все
господа
за
столиками,
Die
Fischer
bei
den
Fischen
Рыбаки
у
своей
рыбы,
Die
kommen
um
ihre
Ruh'
Они
теряют
покой,
Und
auch
die
alten
Karawanken
И
даже
старые
Караванке,
Die
wanken
und
sie
schwanken
Они
качаются
и
колеблются,
Und
schuld
daran
bist
du,
du,
du,
du,
du
И
виновата
в
этом
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
Du
bist
die
Rose,
Ты
- роза,
Die
Rose
vom
Wörthersee
Роза
Вёртерзее,
Holiholiholiholihe,
holiholiholihe
Холиолиолихолихе,
холиолиолихе.
Alle
Männer
hier
am
Strand
Все
мужчины
здесь
на
пляже,
Mit
und
ohne
Sonnenbrand
С
солнечными
ожогами
и
без,
Glühen
vor
Begeisterung
Пылают
от
восторга,
Kommen
gleich
in
Schwung
Сразу
приходят
в
движение,
Alle
Fischlein
hier
im
See
Все
рыбки
здесь,
в
озере,
Springen
freudig
in
die
Höh
Радостно
выпрыгивают
вверх,
Wenn
ein
Morgenbad
Du
nimmst
Когда
ты
принимаешь
утреннюю
ванну,
Zwischen
ihnen
schwimmst
Плывешь
между
ними,
Selbst
der
kleine
Wasserfloh
Даже
маленький
водяной
блох,
Der
schaut
Dich
an
und
singt
dann
so
Смотрит
на
тебя
и
поет:
Du
bist
die
Rose,
Ты
- роза,
Die
Rose
vom
Wörthersee
Роза
Вёртерзее,
Holiolioliholie,
holioliolie
Холиолиолихолие,
холиолиолие.
Du
bist
die
Schönste
Ты
самая
красивая,
Die
Schönste
vom
Strandcafe
Самая
красивая
в
пляжном
кафе,
Holiolioliholie,
holioliolie
Холиолиолихолие,
холиолиолие.
Und
alle
Herr'n
an
den
Tischen
И
все
господа
за
столиками,
Die
Fischer
bei
den
Fischen
Рыбаки
у
своей
рыбы,
Die
kommen
um
ihre
Ruh'
Они
теряют
покой,
Und
auch
die
alten
Karawanken
И
даже
старые
Караванке,
Die
wanken
und
sie
schwanken
Они
качаются
и
колеблются,
Und
schuld
daran
bist
du,
du,
du,
du,
du
И
виновата
в
этом
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
Du
bist
die
Rose,
Ты
- роза,
Die
Rose
vom
Wörthersee
Роза
Вёртерзее,
Holiholiholiholihe,
holiholiholihe
Холиолиолихолихе,
холиолиолихе.
Holiholiholihe
Холиолиолихе.
Holiholiholihe
Холиолиолихе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lang, Neder
Attention! Feel free to leave feedback.