Hans Theessink - Dough Roller Blues - translation of the lyrics into German

Dough Roller Blues - Hans Theessinktranslation in German




Dough Roller Blues
Dough Roller Blues
Yes I rolled and I tumbled, cried the whole night long
Ja, ich rollte und taumelte, weinte die ganze Nacht lang
Yes I rose this morning, didn't know right from wrong
Ja, ich bin heute Morgen aufgestanden und wusste nicht, was richtig oder falsch ist
Have you ever woke up, your dough-roller gone
Bist du jemals aufgewacht und dein Teigroller war weg?
Then you wring your hands, cry all day long
Dann ringst du deine Hände und weinst den ganzen Tag
Yes, I told my woman, before I left the town
Ja, ich sagte meiner Frau, bevor ich die Stadt verließ
Don't you let nobody, tear your barrelhouse down
Lass niemanden dein Barrelhouse niederreißen
Yes, I fold my arms and slowly walked away
Ja, ich verschränkte meine Arme und ging langsam weg
I said "That's allright mama, your troubles gon' come some day"
Ich sagte: "Das ist schon in Ordnung, Mama, deine Probleme werden eines Tages kommen"
Yes I rolled and I tumbled, cried the whole night long
Ja, ich rollte und taumelte, weinte die ganze Nacht lang
Yes I woke up this morning, didn't know right from wrong
Ja, ich bin heute Morgen aufgewacht und wusste nicht, was richtig oder falsch ist





Writer(s): Hans Theessink


Attention! Feel free to leave feedback.