Lyrics and translation Hans Zimmer feat. Camille - Turnaround Reprise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turnaround Reprise
Повторение поворота
Hi,
don't
say
hello,
say
hi
Привет,
не
говори
"здравствуй",
говори
"привет"
Hi,
hi
to
a
higher
star
Привет,
привет
высокой
звезде
Far,
happiness
isn't
far
Далеко,
счастье
не
так
далеко
Far,
not
far
from
where
you
are
watching
your
sky
Далеко,
недалеко
от
того
места,
где
ты
смотришь
на
небо
Pa-da-da-dip-du-du-dap,
pa-da-da-du-da
Па-да-да-дип-ду-ду-дап,
па-да-да-ду-да
Pa-da-da-dip-du-du-dap,
pa-da-da-du-da
Па-да-да-дип-ду-ду-дап,
па-да-да-ду-да
Pa-da-da-dip-du-du-dap,
pa-da-da-da-di-da
Па-да-да-дип-ду-ду-дап,
па-да-да-да-ди-да
Turn
around,
I'm
right
behind
you
Обернись,
я
прямо
за
тобой
Turn
around,
I'll
turn
around
too
Обернись,
я
тоже
обернусь
Turn
around,
so
we
can
clap
hands
Обернись,
чтобы
мы
могли
хлопнуть
в
ладоши
Turn
around,
and
put
your
pen
down
Обернись
и
отложи
ручку
Turn
around,
your
feet
off
the
ground
Обернись,
твои
ноги
оторвались
от
земли
Turn
around,
and
your
head
in
the
clouds
Обернись,
и
твоя
голова
в
облаках
Ba-da-da-da-du-
Ба-да-да-да-ду-
Hi
(hi)
don't
say
hello,
say
hi
(hi)
Привет
(привет),
не
говори
"здравствуй",
говори
"привет"
(привет)
Hi
to
a
higher
sky
(sky)
Привет
высокому
небу
(небу)
Hi
to
a
higher
ground
Привет
высокой
земле
Loud,
why
don't
you
sing
out
loud?
Громко,
почему
ты
не
поешь
громко?
The
world
you
keep
inside?
Мир,
который
ты
хранишь
внутри?
Pa-da-da-dip-du-du-dap,
pa-da-da-du-da
Па-да-да-дип-ду-ду-дап,
па-да-да-ду-да
Pa-da-da-dip-du-du-dap,
pa-da-da-du-da
Па-да-да-дип-ду-ду-дап,
па-да-да-ду-да
Pa-da-da-dip-du-du-dap,
pa-da-da-da-di-da
Па-да-да-дип-ду-ду-дап,
па-да-да-да-ди-да
Pa-da-da-dip-du-du-dap,
pa-da-da-du-da
Па-да-да-дип-ду-ду-дап,
па-да-да-ду-да
Pa-da-da-dip-du-du-dap,
pa-da-da-du-da
Па-да-да-дип-ду-ду-дап,
па-да-да-ду-да
Pa-da-da-dip-du-du-dap,
pa-da-da-da-di-da
Па-да-да-дип-ду-ду-дап,
па-да-да-да-ди-да
Pa-da-da-dip-du-du-dap,
pa-da-da-du-da
Па-да-да-дип-ду-ду-дап,
па-да-да-ду-да
Pa-da-da-dip-du-du-
Па-да-да-дип-ду-ду-
Why
don't
sing
it
out
loud?
Почему
ты
не
поешь
это
громко?
Why
don't
you
sing
out
loud?
(Why
don't
you
sing
it
out
loud?
Why
don't
you
sing
out?)
Почему
ты
не
поешь
громко?
(Почему
ты
не
поешь
это
громко?
Почему
ты
не
поешь?)
The
song
you
keep
inside?
Песню,
которую
ты
хранишь
внутри?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HANS ZIMMER, CAMILLE DALMAIS
Attention! Feel free to leave feedback.