Hansen Tomas - Mijlen Dichtbij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hansen Tomas - Mijlen Dichtbij




Zo onbereikbaar
Так недостижимо
Nooit echt aanspreekbaar
Никогда по-настоящему не был доступен.
En niet eens een minuutje de tijd
И ни минуты времени.
Vriendschap is blijkbaar
Дружба это очевидно
Nooit echt onbreekbaar
Никогда не бывает по настоящему нерушимым
Ik snap niet dat je mij dit verwijt
Я не знаю, вините ли вы меня за это.
Ben je vergeten
Ты забыл?
Dat toen het even niet meer ging, dat ik er wel was
Что, когда он больше не шел, что я был там,
Mijlen dichtbij
Мили близко
Vaker afwezig
Чаще всего отсутствует.
Steeds maar meer bezig
Все больше и больше дел.
Het is niet dat ik niets om je geef
Дело не в том, что ты мне безразличен.
Kun jij niet proberen
А ты не можешь попробовать?
Of liever nog leren
Или, скорее, учиться.
Te begrijpen waarom ik zo leef
Чтобы понять, почему я так живу.
Ben je vergeten
Ты забыл?
Dat toen het even niet meer ging, dat ik er wel was
Что, когда он больше не шел, что я был там,
Mijlen dichtbij
Мили близко
Mijn vriendschap is sterker dan
Моя дружба сильнее, чем ...
Wat een afstand creëren kan
Что может создать расстояние?
In mijn gedachten ben ik hij je
В моем сознании я это он ты
Dichterbij dan jij dat soms voelt
Ближе, чем ты иногда чувствуешь.
Ben je vergeten
Ты забыл?
Dat toen het even niet meer ging, dat ik er wel was
Что, когда он больше не шел, что я был там,
Mijlen dichtbij
Мили близко
Zo onbereikbaar
Так недостижимо
Nooit echt aanspreekbaar
Никогда по-настоящему не был доступен.
En niet eens een minuutje de tijd
И ни минуты времени.
Vriendschap is blijkbaar
Дружба это очевидно
Nooit echt onbreekbaar
Никогда не бывает по настоящему нерушимым
Ik snap niet dat je mij dit verwijt
Я не знаю, вините ли вы меня за это.
Ben je vergeten
Ты забыл?
Dat toen het even niet meer ging, dat ik er wel was
Что, когда он больше не шел, что я был там,
Mijlen dichtbij
Мили близко
Vaker afwezig
Чаще всего отсутствует.
Steeds maar meer bezig
Все больше и больше дел.
Het is niet dat ik niets om je geef
Дело не в том, что ты мне безразличен.
Kun jij niet proberen
А ты не можешь попробовать?
Of liever nog leren
Или, скорее, учиться.
Te begrijpen waarom ik zo leef
Чтобы понять, почему я так живу.
Ben je vergeten
Ты забыл?
Dat toen het even niet meer ging, dat ik er wel was
Что, когда он больше не шел, что я был там,
Mijlen dichtbij
Мили близко
Mijn vriendschap is sterker dan
Моя дружба сильнее, чем ...
Wat een afstand creëren kan
Что может создать расстояние?
In mijn gedachten ben ik hij je
В моем сознании я это он ты
Dichterbij dan jij dat soms voelt
Ближе, чем ты иногда чувствуешь.
Ben je vergeten
Ты забыл?
Dat toen het even niet meer ging, dat ik er wel was
Что, когда он больше не шел, что я был там,
Mijlen dichtbij
Мили близко





Writer(s): Martin Gijzemijter, Han Kooreneef, Jay Vandenberg, Simn Van Amerongen, Geert-jan Mulder


Attention! Feel free to leave feedback.