Lyrics and translation Hansen Tomas - Mijlen Dichtbij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zo
onbereikbaar
Так
недостижимо
Nooit
echt
aanspreekbaar
Никогда
по-настоящему
не
был
доступен.
En
niet
eens
een
minuutje
de
tijd
И
ни
минуты
времени.
Vriendschap
is
blijkbaar
Дружба
это
очевидно
Nooit
echt
onbreekbaar
Никогда
не
бывает
по
настоящему
нерушимым
Ik
snap
niet
dat
je
mij
dit
verwijt
Я
не
знаю,
вините
ли
вы
меня
за
это.
Ben
je
vergeten
Ты
забыл?
Dat
toen
het
even
niet
meer
ging,
dat
ik
er
wel
was
Что,
когда
он
больше
не
шел,
что
я
был
там,
Mijlen
dichtbij
Мили
близко
Vaker
afwezig
Чаще
всего
отсутствует.
Steeds
maar
meer
bezig
Все
больше
и
больше
дел.
Het
is
niet
dat
ik
niets
om
je
geef
Дело
не
в
том,
что
ты
мне
безразличен.
Kun
jij
niet
proberen
А
ты
не
можешь
попробовать?
Of
liever
nog
leren
Или,
скорее,
учиться.
Te
begrijpen
waarom
ik
zo
leef
Чтобы
понять,
почему
я
так
живу.
Ben
je
vergeten
Ты
забыл?
Dat
toen
het
even
niet
meer
ging,
dat
ik
er
wel
was
Что,
когда
он
больше
не
шел,
что
я
был
там,
Mijlen
dichtbij
Мили
близко
Mijn
vriendschap
is
sterker
dan
Моя
дружба
сильнее,
чем
...
Wat
een
afstand
creëren
kan
Что
может
создать
расстояние?
In
mijn
gedachten
ben
ik
hij
je
В
моем
сознании
я
это
он
ты
Dichterbij
dan
jij
dat
soms
voelt
Ближе,
чем
ты
иногда
чувствуешь.
Ben
je
vergeten
Ты
забыл?
Dat
toen
het
even
niet
meer
ging,
dat
ik
er
wel
was
Что,
когда
он
больше
не
шел,
что
я
был
там,
Mijlen
dichtbij
Мили
близко
Zo
onbereikbaar
Так
недостижимо
Nooit
echt
aanspreekbaar
Никогда
по-настоящему
не
был
доступен.
En
niet
eens
een
minuutje
de
tijd
И
ни
минуты
времени.
Vriendschap
is
blijkbaar
Дружба
это
очевидно
Nooit
echt
onbreekbaar
Никогда
не
бывает
по
настоящему
нерушимым
Ik
snap
niet
dat
je
mij
dit
verwijt
Я
не
знаю,
вините
ли
вы
меня
за
это.
Ben
je
vergeten
Ты
забыл?
Dat
toen
het
even
niet
meer
ging,
dat
ik
er
wel
was
Что,
когда
он
больше
не
шел,
что
я
был
там,
Mijlen
dichtbij
Мили
близко
Vaker
afwezig
Чаще
всего
отсутствует.
Steeds
maar
meer
bezig
Все
больше
и
больше
дел.
Het
is
niet
dat
ik
niets
om
je
geef
Дело
не
в
том,
что
ты
мне
безразличен.
Kun
jij
niet
proberen
А
ты
не
можешь
попробовать?
Of
liever
nog
leren
Или,
скорее,
учиться.
Te
begrijpen
waarom
ik
zo
leef
Чтобы
понять,
почему
я
так
живу.
Ben
je
vergeten
Ты
забыл?
Dat
toen
het
even
niet
meer
ging,
dat
ik
er
wel
was
Что,
когда
он
больше
не
шел,
что
я
был
там,
Mijlen
dichtbij
Мили
близко
Mijn
vriendschap
is
sterker
dan
Моя
дружба
сильнее,
чем
...
Wat
een
afstand
creëren
kan
Что
может
создать
расстояние?
In
mijn
gedachten
ben
ik
hij
je
В
моем
сознании
я
это
он
ты
Dichterbij
dan
jij
dat
soms
voelt
Ближе,
чем
ты
иногда
чувствуешь.
Ben
je
vergeten
Ты
забыл?
Dat
toen
het
even
niet
meer
ging,
dat
ik
er
wel
was
Что,
когда
он
больше
не
шел,
что
я
был
там,
Mijlen
dichtbij
Мили
близко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Gijzemijter, Han Kooreneef, Jay Vandenberg, Simn Van Amerongen, Geert-jan Mulder
Attention! Feel free to leave feedback.