Lyrics and translation Hansen Tomas - Muziek Gaat Voor Het Meisje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maar
hoe
leuk
je
ook
bent
Но
как
бы
ты
ни
был
весел
En
ik
je
nu
vind
И
теперь
я
нахожу
тебя.
Iets
dat
net
van
je
wint
Что-то,
что
просто
выигрывает
у
тебя.
Ja
het
spijt
me
Да,
мне
жаль.
Maar
ik
wil
dat
je
weet
Но
я
хочу
чтобы
ты
знала
Het
ligt
niet
aan
jou
Это
не
ты.
Maar
je
moet
me
delen
Но
ты
должен
разделить
меня.
Met
waar
ik
nog
meer
van
hou
С
тем
что
я
люблю
еще
больше
Muziek
is
m'n
grootste
liefde
Музыка-моя
самая
большая
любовь.
En
zij
was
er
al
eerder
dan
jij
И
она
была
там
до
тебя.
Je
wordt
hooguit
tweede
op
m'n
lijstje
Ты
будешь
вторым
в
моем
списке.
Want
muziek
gaat
voor
het
meisje
Потому
что
музыка
идет
для
девушки.
Ja,
muziek
gaat
voor
het
meisje
Да,
музыка
идет
для
девушки.
Ik
heb
een
droom
У
меня
есть
мечта.
En
als
jij
daar
niet
in
mee
wil,
heb
je
pech
И
если
ты
не
хочешь
идти
с
этим,
тебе
не
повезло.
Ik
ben
graag
bij
je
maar
als
ik
kan
spelen,
Мне
нравится
быть
с
тобой,
но
если
я
могу
играть
...
Muziek
is
m'n
grootste
liefde
Музыка-моя
самая
большая
любовь.
En
zij
was
er
al
eerder
dan
jij
И
она
была
там
до
тебя.
Je
wordt
hooguit
tweede
op
m'n
lijstje
Ты
будешь
вторым
в
моем
списке.
Want
muziek
gaat
voor
het
meisje
Потому
что
музыка
идет
для
девушки.
Ja,
muziek
gaat
voor
het
meisje
Да,
музыка
идет
для
девушки.
'T
is
altijd
zo
geweest,
en
zal
altijd
wel
zo
zijn
Так
было
всегда,
и
так
будет
всегда.
Je
kunt
me
niet
veranderen
helaas
Ты
не
можешь
изменить
меня
к
сожалению
Hier
moet
je
het
mee
doen
Здесь
тебе
придется
с
этим
смириться.
Het
hoogst
haalbare
is
een
eervolle
tweede
plaats
Наивысшее
достижимое-почетное
второе
место.
Muziek
is
m'n
grootste
liefde
Музыка-моя
самая
большая
любовь.
En
zij
was
er
al
eerder
dan
jij
И
она
была
там
до
тебя.
Je
wordt
hooguit
tweede
op
m'n
lijstje
Ты
будешь
вторым
в
моем
списке.
Want
muziek
gaat
voor
het
meisje
Потому
что
музыка
идет
для
девушки.
Ja,
muziek
gaat
voor
het
meisje
Да,
музыка
идет
для
девушки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bertolf lentink
Attention! Feel free to leave feedback.