Lyrics and translation Hanson - Up All Night
Up
all
night,
working
on
my
master
plan
Не
спал
всю
ночь,
работая
над
своим
гениальным
планом.
Cause
this
condition
nine
to
five
is
going
nowhere
fast
Потому
что
это
состояние
с
девяти
до
пяти
никуда
быстро
не
приведет
In
the
morning,
I'll
escape
to
what
is
left
of
my
bed
Утром
я
убегу
в
то,
что
осталось
от
моей
кровати.
And
sleep
all
day,
cause
I've
been
up
all
night
И
спать
весь
день,
потому
что
я
не
спал
всю
ночь.
Up
all
night
Я
не
сплю
всю
ночь,
I
want
to
wake
up
when
the
sun
goes
down
я
хочу
проснуться,
когда
зайдет
солнце.
I
want
to
be
the
only
show
in
town
Я
хочу
быть
единственным
шоу
в
городе,
I
want
to
spend
my
days
in
magic
pants
я
хочу
проводить
свои
дни
в
волшебных
штанах.
Just
want
to
shake
things
up,
ooh
Просто
хочу
встряхнуться,
о-о-о
...
Up
all
night,
working
on
my
master
plan
Не
спал
всю
ночь,
работая
над
своим
гениальным
планом.
Cause
this
condition
nine
to
five
is
going
nowhere
fast
Потому
что
это
состояние
с
девяти
до
пяти
никуда
быстро
не
приведет
In
the
morning,
I'll
escape
to
what
is
left
of
my
bed
Утром
я
убегу
в
то,
что
осталось
от
моей
кровати.
And
sleep
all
day,
cause
I've
been
up
all
night
И
спать
весь
день,
потому
что
я
не
спал
всю
ночь,
I've
been
up
all
night
я
не
спал
всю
ночь.
Seems
the
whole
world
revolves
around
the
sun
Кажется,
что
весь
мир
вращается
вокруг
Солнца.
The
man
on
the
moon
is
my
new
number
one
Человек
на
Луне-мой
новый
номер
один.
Change
of
perspective,
change
my
point
of
view
Изменение
перспективы,
изменение
моей
точки
зрения.
And
everyday
I
make
it
up,
make
it
up,
make
it
alright
now
И
каждый
день
я
все
исправляю,
исправляю,
исправляю.
Up
all
night,
working
on
my
master
plan
Не
спал
всю
ночь,
работая
над
своим
гениальным
планом.
Cause
this
condition
nine
to
five
is
going
nowhere
fast
Потому
что
это
состояние
с
девяти
до
пяти
никуда
быстро
не
приведет
In
the
morning,
I'll
escape
to
what
is
left
of
my
bed
Утром
я
убегу
в
то,
что
осталось
от
моей
кровати.
And
sleep
all
day,
cause
I've
been
up
all
night
И
спать
весь
день,
потому
что
я
не
спал
всю
ночь,
I've
been,
I've
been
up
all
night
я
не
спал,
я
не
спал
всю
ночь.
I
gotta
change
my
point
of
view
Я
должен
изменить
свою
точку
зрения
I
don't
know
what's
it's
coming
to,
yeah
ooh
ooh
Я
не
знаю,
к
чему
это
приведет,
да,
о-о-о
...
Up
all
night,
working
on
my
master
plan
Не
спал
всю
ночь,
работая
над
своим
гениальным
планом.
Cause
this
condition
nine
to
five
is
going
nowhere
fast
Потому
что
это
состояние
с
девяти
до
пяти
никуда
быстро
не
приведет
In
the
morning,
I'll
escape
to
what
is
left
of
my
bed
Утром
я
убегу
в
то,
что
осталось
от
моей
кровати.
And
sleep
all
day,
cause
I've
been
up
all
night
И
спать
весь
день,
потому
что
я
не
спал
всю
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanson Zachary Walker, Hanson Clarke Isaac, Hanson Jordan Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.