Lyrics and translation Hanson - Weird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't
it
weird.
Isn't
it
strange.
Не
правда
ли,
странно?
Не
правда
ли,
дико?
Even
though
we're
just
two
strangers
on
this
runaway
train
Хотя
мы
просто
два
незнакомца
в
этом
поезде
без
тормозов,
We're
both
trying
to
find
a
place
in
the
sun
Мы
оба
пытаемся
найти
место
под
солнцем.
We've
lived
in
the
shadows,
doesn't
everyone
Мы
жили
в
тени,
разве
не
все?
Isn't
it
strange
how
we
all
feel
a
little
bit
weird
sometimes.
Не
правда
ли,
странно,
как
мы
все
чувствуем
себя
немного
странно
иногда?
Isn't
it
hard.
Standing
in
the
rain.
Не
правда
ли,
тяжело?
Стоять
под
дождем.
Yeah
You're
on
the
verge
of
going
crazy
and
your
heart's
in
pain
Да,
ты
на
грани
срыва,
и
твое
сердце
болит.
No
one
can
hear
but
you're
screaming
so
loud
Никто
не
слышит,
но
ты
кричишь
так
громко,
You
feel
like
you're
all
alone
in
a
faceless
crowd
Ты
чувствуешь
себя
совершенно
одинокой
в
безликой
толпе.
Isn't
it
strange
how
we
all
get
a
little
bit
weird
sometimes.
Не
правда
ли,
странно,
как
мы
все
становимся
немного
странными
иногда?
Sitting
on
the
side.
Waiting
for
a
sign.
Hoping
that
my
luck
will
change.
Сижу
в
стороне.
Жду
знака.
Надеюсь,
что
мне
повезет.
Reaching
for
a
hand
that
can
understand,
someone
who
feels
the
same.
Тянусь
к
руке,
которая
может
понять,
к
кому-то,
кто
чувствует
то
же
самое.
When
you
live
in
a
cookie
cutter
world
being
different
is
a
sin.
Когда
ты
живешь
в
мире,
где
все
одинаковые,
быть
другой
— грех.
So
you
don't
stand
out
and
you
don't
fit
in.
Поэтому
ты
не
выделяешься
и
не
вписываешься.
Sitting
on
the
side.
Waiting
for
a
sign.
Hoping
that
my
luck
will
change.
Сижу
в
стороне.
Жду
знака.
Надеюсь,
что
мне
повезет.
Reaching
for
a
hand
that
can
understand,
someone
who
feels
the
same.
Тянусь
к
руке,
которая
может
понять,
к
кому-то,
кто
чувствует
то
же
самое.
When
you
live
in
a
cookie
cutter
world
if
you're
different
you
can't
win.
Когда
ты
живешь
в
мире,
где
все
одинаковые,
если
ты
другая,
ты
не
можешь
победить.
So
you
don't
stand
out
and
you
don't
fit
in.
Поэтому
ты
не
выделяешься
и
не
вписываешься.
Isn't
it
strange
how
we
all
feel
a
little
bit
weird
Не
правда
ли,
странно,
как
мы
все
чувствуем
себя
немного
странно,
Strange,
how
we
all
get
a
little
bit
Странно,
как
мы
все
становимся
немного,
Strange,
how
we
all
get
a
little
bit
weird...
sometimes.
Странно,
как
мы
все
становимся
немного
странными...
иногда.
Just
a
little
bit
weird
sometimes.
Просто
немного
странными
иногда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DESMOND CHILD, ISAAC HANSON, TAYLOR HANSON, ZACHARY HANSON
Attention! Feel free to leave feedback.