Hany Shaker - Kont Habebak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hany Shaker - Kont Habebak




همشي وسيبك
Хамши Сипек
تتمناني . تترجاني
Ты хочешь меня, Тарджани .
مش هرجعلك
Это не Хардж ты
كنت حبيبك
Я был твоим любовником.
كنت حياتي
Ты была моей жизнью.
مهما نادتني مش هسمعلك
Неважно, как ты меня называешь, Я не ...
عليك كلام مش عادي
Ты должен говорить нормально.
اول ما تيجي قصادي . تبكي بدموع وتنادي بتحبني
Первое, что имел в виду Тигги: плакать от слез и звать меня любить.
يا دوب ملكت عينايي بدأت تلعب بيا
Эй даб мои глаза начали играть в Пиа
بئيديك شويا شويا . ضيعتني
Будь своей Шойей Шойей, ты скучала по мне.
انا كنت الامان جواك . في وقت الجرح كنت دواك
Я был в безопасности, джоак .
ولما القلب داب في هوااك . انتا جرحتني
И когда сердце бьется в ХУАКЕ, ты причиняешь мне боль.
كان نفسي يوم اتهنى . و اعيش معاك في الجنه
Это был я сам в тот день, когда меня оскорбили , и я живу с тобой на небесах.
وكل يوم استنى . القى الم
И каждый день я привыкаю к этому.
اصبر و اقول اتحمل
Будь терпеливым и скажи терпи
لكن عذابك طول . مش هقدر يوم واكمل سكه ندم
Но твои мучения долги , они не стоят и дня, чтобы завершить приступ раскаяния.
انا كنت الامان جواك . في وقت الجرح كنت دواك
Я был в безопасности, джоак .
ولما القلب داب في هوااك . انتا جرحتني
И когда сердце бьется в ХУАКЕ, ты причиняешь мне боль.
انتا جرحتني
Ты сделал мне больно.
انا قلت هفضل جمبك . وكل عمري هحبك
Я сказал, что это твой лучший джем , и всю свою жизнь я люблю тебя.
ظلمت قلبي وقلبك . باع الهوى
Я обидел свое сердце и твое.
هبعد وانا على عيني . فاكرك وانتا ناسيني
Я стою на своих глазах . Факирк Ванта насини
يا خساره حلم سنيني . ضاع في الهوى
Теряю свою мечту, теряюсь в фантазиях.
انا كنت الامان جواك . في وقت الجرح كنت دواك
Я был в безопасности, джоак .
ولما القلب داب في هوااك . انتا جرحتني
И когда сердце бьется в ХУАКЕ, ты причиняешь мне боль.
انتا جرحتني . انتا جرحتني
Ты причинил мне боль .
تتمناني . تترجاني . مش هرجعلك
Ты желаешь меня, ты умоляешь меня , это не Хардж.
كنت حبيبك . كنت حياتي . مهما ناديتني مش هرجعلك .
Я был твоим любовником , Ты - моя жизнь , как бы ты меня ни называл, это не шутка .





Writer(s): Ahmed Sheta Sheta


Attention! Feel free to leave feedback.