HanyMony - Freddy Krueger - translation of the lyrics into German

Freddy Krueger - HanyMonytranslation in German




Freddy Krueger
Freddy Krueger
Mám svý sny, ale je v nim Freddy Krueger
Ich habe meine Träume, aber Freddy Krueger ist darin
Tmavá obloha značí, že následuje průtrž
Der dunkle Himmel zeigt an, dass ein Wolkenbruch folgt
Uši zacpaný, a přes oči zas cenzůru
Ohren verstopft, und wieder Zensur vor den Augen
dávám ruce vzhůru, ale nikam nepůjdu
Ich hebe meine Hände, aber ich gehe nirgendwohin
Mám svý sny, ale je v nim Freddy Krueger
Ich habe meine Träume, aber Freddy Krueger ist darin
Tmavá obloha značí, že následuje průtrž
Der dunkle Himmel zeigt an, dass ein Wolkenbruch folgt
Uši zacpaný, a přes oči zas cenzůru
Ohren verstopft, und wieder Zensur vor den Augen
dávám ruce vzhůru, ale nikam nepůjdu
Ich hebe meine Hände, aber ich gehe nirgendwohin
Byl jsem high on the regular
Ich war regelmäßig high
Puff-puff-pass, puff, pass out
Puff-puff-pass, puff, ohnmächtig
Teď říkám ne, ale děkuju
Jetzt sage ich nein, aber danke
Stejně levituju mezi mrakama
Trotzdem schwebe ich zwischen den Wolken
Neorientuju se mezi rokama
Ich bin desorientiert zwischen den Jahren
Vim, že čas proplouvá mezi rukama
Ich weiß, dass die Zeit durch meine Hände rinnt
Žaludek mi říká, jak se mám zachovat
Mein Magen sagt mir, wie ich mich verhalten soll
Nějaký tváře si nechci pamatovat
An manche Gesichter will ich mich nicht erinnern
(Ahh-a, ahh-a, ahh-a, ahh-a)
(Ahh-a, ahh-a, ahh-a, ahh-a)
(Nějaký tváře si nechci pamatovat)
(An manche Gesichter will ich mich nicht erinnern)
(Nějaký tváře si nechci pamatovat)
(An manche Gesichter will ich mich nicht erinnern)
(Nějaký tváře si nechci pamatovat)
(An manche Gesichter will ich mich nicht erinnern)
(Ahh-a, ahh-a, ahh-a, ahh-a)
(Ahh-a, ahh-a, ahh-a, ahh-a)
(Nějaký tváře si nechci pamatovat)
(An manche Gesichter will ich mich nicht erinnern)
(Nějaký tváře si nechci pamatovat)
(An manche Gesichter will ich mich nicht erinnern)
(Nějaký tváře si nechci pamatovat)
(An manche Gesichter will ich mich nicht erinnern)
Chci nejkratší cestu, chci nejkratší linku
Ich will den kürzesten Weg, ich will die kürzeste Verbindung
Napil jsem se spiritu, zapaluju sirku
Ich habe vom Geist getrunken, zünde ein Streichholz an
Zvoní mi i-phone, volání jde zdaleka
Mein iPhone klingelt, der Anruf kommt von weit her
myslim na ní, ona na jako telepat
Ich denke an sie, sie an mich, wie Telepathie
Dávim se v davu a dál zaháním obavu
Ich ersticke in der Menge und banne weiterhin die Angst
To co je vevnitř neni to, co na obalu
Was drinnen ist, ist nicht das, was auf der Verpackung steht
Asi jsem spáchal něco na místě činu
Ich glaube, ich habe etwas am Tatort begangen
vlastně nevim, z čeho, proč mám cejtit vinu
Ich weiß eigentlich nicht, wofür ich mich schuldig fühlen soll
Mám svý sny, ale je v nim Freddy Krueger
Ich habe meine Träume, aber Freddy Krueger ist darin
Tmavá obloha značí, že následuje průtrž
Der dunkle Himmel zeigt an, dass ein Wolkenbruch folgt
Uši zacpaný, a přes oči zas cenzůru
Ohren verstopft, und wieder Zensur vor den Augen
dávám ruce vzhůru, ale nikam nepůjdu
Ich hebe meine Hände, aber ich gehe nirgendwohin
Mám svý sny, ale je v nim Freddy Krueger
Ich habe meine Träume, aber Freddy Krueger ist darin
Tmavá obloha značí, že následuje průtrž
Der dunkle Himmel zeigt an, dass ein Wolkenbruch folgt
Uši zacpaný, a přes oči zas cenzůru
Ohren verstopft, und wieder Zensur vor den Augen
dávám ruce vzhůru, ale nikam nepůjdu
Ich hebe meine Hände, aber ich gehe nirgendwohin





Writer(s): Voita Handzel


Attention! Feel free to leave feedback.