Lyrics and translation Hanybal feat. Manuellsen - Beiss mich durch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beiss mich durch
Прогрызу себе путь
Krimi,-
Krimi,-
Krimi,-
Krimi,-
Криминал,
криминал,
криминал,
криминал,
Kriminalität
auf
den
Straßen,
wo
ich
lebe
Преступность
на
улицах,
где
я
живу.
Hier
in
dieser
Gegend
macht
das
Leben
keine
Scherze
Здесь,
в
этом
районе,
жизнь
не
шутит.
Es
hat
mir
nichts
gegeben
außer
Schmerzen
Она
не
дала
мне
ничего,
кроме
боли.
Träume
zerbrechen
hier
wie
Herzen,
ekelhaft,
aber
so
ist
es
eben
Мечты
здесь
разбиваются,
как
сердца,
отвратительно,
но
это
так.
Ich
lad
dich
einpaar
Schritte
mitzugeh'n
Я
приглашаю
тебя
пройтись
со
мной
пару
шагов.
Doch
du
musst
wissen,
dass
Jungs
wie
ich
oft
die
falsche
Richtung
wähl'n
Но
ты
должна
знать,
что
парни,
как
я,
часто
выбирают
неверный
путь.
Ich
mein
die
schiefe
Bahn,
wo
du
Block[-millionarius?]
triffst
Я
имею
в
виду
кривую
дорожку,
где
ты
встретишь
блочных
миллионеров,
Die
früher
kleine
Diebe
war'n
oder
in
Tiefgaragen
Mietwagen
mit
über
tausend
[Gies
platten?]
bis
der
Ring
dich
sprängt
wird
zum
[Vielfahnder?]
Которые
раньше
были
мелкими
воришками
или
угоняли
машины
в
подземных
гаражах
с
тахометром
за
тысячу,
пока
кольцо
не
лопнет,
превращаясь
в
беглецов.
Illegal,
Gels
machen
wie
is'
egal
Нелегально,
делать
деньги,
как
— неважно.
Staranwalt
klärt
die
Strafe
minimal
Звездный
адвокат
сводит
наказание
к
минимуму.
[?]
Arsch
sind
Aktiv
В
заднице
проблемы,
активны.
Tijara
ist
kein
Kinderspiel,
aber
manche
werden
Kinderleicht
Tijara
— не
детская
игра,
но
некоторые
становятся
сказочно
богатыми
Stinkereich,
mit
dem
Scheiß
Business,
Mein.
С
этим
дерьмовым
бизнесом.
Моя.
Leben
war
immer
schon
nicht
einfach
Жизнь
никогда
не
была
простой.
Seit
Kinderschuhen
ein
Fighter
С
пеленок
боец.
Ich
beiss
mich
durch
Я
прогрызу
себе
путь.
Träume
bis
zum
Himmel
und
noch
weiter
Мечты
до
небес
и
даже
дальше.
Die
Bedingungen
sind
leider
nicht
fair
Условия,
к
сожалению,
нечестные.
Doch
ich
beiss
mich
durch
Но
я
прогрызу
себе
путь.
Sie
woll'n
bestimm
über
mein
Life
Они
хотят
решать
за
мою
жизнь.
Ihr
redet
mir
ein
Scheiß
ein,
ich
beiss
mich
durch
Вы
несете
чушь,
я
прогрызу
себе
путь.
Weißt
du
was
ich
mache
im
[Tunnel?]
aus
Hass
und
Beton
Знаешь,
что
я
делаю
в
этом
тоннеле
из
ненависти
и
бетона?
Ich
geh
raus
auf
die
Straße
und
ich
beiss
mich
durch
Я
выхожу
на
улицу
и
прогрызаю
себе
путь.
Ich
leb'
24
Stunden
mit
'm
Risiko
Я
живу
24
часа
в
сутки
с
риском.
Stiche
oder
Schusswunden,
wer
wünscht
sich
diesen
Tod?
Ножевые
или
огнестрельные
ранения,
кто
желает
себе
такой
смерти?
Tijara
im
Innenhof,
spielt
sich
bei
kleinen
Kids
am
Handy
ab
Tijara
во
дворе,
маленькие
дети
играют
в
нее
на
телефонах.
Klingelton,
sie
wissen's
nicht
besser,
mois,
ich
bin's
gewohnt
Мелодия
звонка,
они
не
знают
ничего
лучше,
чувак,
я
привык.
Übergabe,
knapp
vor
acht,
verkackt
und
haft
Сделка,
почти
в
восемь,
облажался
и
в
тюрьме.
Und
wenn
die
Freundin
[Informant?]
auf
[?]
und
auf
[?]
hol'n
И
если
подружка
стукачка
на
крючке
и
на
допросе,
Und
die
P99
dann
Peng
macht,
weiß
es
jeder
[?]
mois
ihr
fickt
mit
paar
Ganstern
И
P99
делает
"бах",
все
знают,
чувак,
вы
связались
с
гангстерами.
Sie
woll'n
sich
breit
pumpen,
brauchen
weiß
Kunden
Они
хотят
раздуться,
им
нужны
белые
клиенты.
Damit
Taschen
gefüllt
sind
mit
Batzen
Чтобы
карманы
были
набиты
бабками.
AMG
- tiefer,
schneller,
breiter
AMG
- ниже,
быстрее,
шире.
Finanziert
durch
verkauf
von
fetten
Träum'
[?]
verloren
Geister
Финансируется
продажей
жирных
мечт,
потерянные
души.
Die
großen
machen's
vor,
die
klein
machen's
nach
Старшие
показывают
пример,
младшие
повторяют.
Erfahrung
hinter
Gitter
macht
sie
hart
Опыт
за
решеткой
делает
их
жесткими.
Hart
und
Herzlos,
das
ist
wie
das
Leben
mir
ist
Жесткими
и
бессердечными,
вот
какой
стала
и
моя
жизнь.
Das
gibt
unserer
Jugend
diesen
Biss
Это
дает
нашей
молодежи
эту
хватку.
Leben
war
immer
schon
nicht
einfach
Жизнь
никогда
не
была
простой.
Seit
Kinderschuhen
ein
Fighter
С
пеленок
боец.
Ich
beiss
mich
durch
Я
прогрызу
себе
путь.
Träume
bis
zum
Himmel
und
noch
weiter
Мечты
до
небес
и
даже
дальше.
Die
Bedingungen
sind
leider
nicht
fair
Условия,
к
сожалению,
нечестные.
Doch
ich
beiss
mich
durch
Но
я
прогрызу
себе
путь.
Sie
woll'n
bestimm
über
mein
Life
Они
хотят
решать
за
мою
жизнь.
Ihr
redet
mir
ein
Scheiß
ein,
ich
beiss
mich
durch
Вы
несете
чушь,
я
прогрызу
себе
путь.
Weißt
du
was
ich
mache
im
[Tunnel?]
aus
Hass
und
Beton
Знаешь,
что
я
делаю
в
этом
тоннеле
из
ненависти
и
бетона?
Ich
geh
raus
auf
die
Straße
und
ich
beiss
mich
durch
Я
выхожу
на
улицу
и
прогрызаю
себе
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHANNES LOEFFLER, SASCHA-RAMY NOUR, KARIM DERICHE, JONATHAN KIUNKE, EMANUEL TWELLMANN
Attention! Feel free to leave feedback.