Hanzo - Civic - translation of the lyrics into German

Civic - Hanzotranslation in German




Civic
Civic
We done did a lot of shit girl we gettin' older
Wir haben eine Menge Scheiße gemacht, Mädchen, wir werden älter
Used to tell your father i was gay so i could sleep over
Früher sagte ich deinem Vater, ich sei schwul, damit ich bei dir übernachten konnte
We would get too high like *unintelligle* and not pay attention
Wir wurden zu high wie *unverständlich* und passten nicht auf
Working summer shift at Target after we would hit the Civic and cruise
Arbeiteten Sommerschichten bei Target, danach fuhren wir mit dem Civic rum
Picked you up with nothin to do
Habe dich abgeholt, ohne etwas zu tun zu haben
Lookin halo blue in your eyes
Du sahst engelsgleich blau aus in deinen Augen
Just became my favorite boo
Wurdest einfach mein Lieblingsschatz
In the summertime
Im Sommer
We know that her love is mine, but it would get seasonal
Wir wissen, dass ihre Liebe mir gehört, aber sie wurde saisonal
We had different reasons for it, seeing different people
Wir hatten verschiedene Gründe dafür, sahen verschiedene Leute
We tried, we tried, oh god we did
Wir haben es versucht, wir haben es versucht, oh Gott, das haben wir
We lied to each other, we lied to ourselves a lot
Wir haben uns gegenseitig angelogen, wir haben uns selbst oft angelogen
Tellin' me you didnt want me then you hit that *unintelligle* thought
Sagtest mir, du wolltest mich nicht, dann hattest du diesen *unverständlichen* Gedanken
I have kept you in my thoughts
Ich habe dich in meinen Gedanken behalten
Always thought we'd have a kid
Dachte immer, wir würden ein Kind haben
Think about us old as hell
Denke daran, wie wir verdammt alt sind
Think about us young and rich
Denke daran, wie wir jung und reich sind
I see you in all my dreams
Ich sehe dich in all meinen Träumen
Last night i had the one when we would hit the Civic and cruise
Letzte Nacht hatte ich den, in dem wir mit dem Civic rumfuhren
Picked you up with nothin to do
Habe dich abgeholt, ohne etwas zu tun zu haben
Lookin halo blue in your eyes
Du sahst engelsgleich blau aus in deinen Augen
Just became my favorite boo
Wurdest einfach mein Lieblingsschatz
In the summertime
Im Sommer
Its been months since we called it off
Es ist Monate her, seit wir Schluss gemacht haben
(No, its been months since we called it off)
(Nein, es ist Monate her, seit wir Schluss gemacht haben)
But look you're all over my calling log
Aber schau, du bist überall in meinem Anrufprotokoll
(But look you're all over my calling log)
(Aber schau, du bist überall in meinem Anrufprotokoll)
Just come close to me, if i could i would
Komm einfach nah zu mir, wenn ich könnte, würde ich es tun
(If i could, then i would)
(Wenn ich könnte, dann würde ich es tun)
I'm just stuck and wishing for the day
Ich bin einfach festgefahren und wünsche mir den Tag herbei
That we could hit the Civic and cruise
An dem wir mit dem Civic rumfahren könnten
Picked you up with nothin to do
Habe dich abgeholt, ohne etwas zu tun zu haben
Lookin halo blue in your eyes
Du sahst engelsgleich blau aus in deinen Augen
Just became my favorite boo
Wurdest einfach mein Lieblingsschatz
In the summertime
Im Sommer
We know that her love is mine, but it would get seasonal
Wir wissen, dass ihre Liebe mir gehört, aber sie wurde saisonal
We had different reasons for it, seeing different people
Wir hatten verschiedene Gründe dafür, sahen verschiedene Leute
We tried, we tried, oh god we did
Wir haben es versucht, wir haben es versucht, oh Gott, das haben wir
We lied to each other
Wir haben uns gegenseitig angelogen
We had different reasons
Wir hatten verschiedene Gründe
We tried, we tried, oh god
Wir haben es versucht, wir haben es versucht, oh Gott





Writer(s): Korey Mikel Bryant


Attention! Feel free to leave feedback.