Haotian - 赶街 Border Town Fair - translation of the lyrics into German

赶街 Border Town Fair - Haotiantranslation in German




赶街 Border Town Fair
Auf dem Markt in der Grenzstadt
她说
Sie sagte, schau
She said
Sie sagte
远方的云彩
die Wolken in der Ferne,
Look at the cloud
Schau die Wolken an
摊开诗 默读着
breiten Gedichte aus, lesen im Stillen,
Opening up its poetry, reading
Sie öffnen ihre Poesie, lesen
观察着 叹息着
beobachten, seufzen.
Observing, sighing
Beobachten, seufzen
我的手 化作风 握成沙
Meine Hände verwandeln sich in Wind, werden zu Treibsand,
My hands are wind, quicksands
Meine Hände sind Wind, Treibsand
爱不爱 这沧山 与"海"
liebst du diese grünen Berge und das endlose Meer?
dark green mountains, oceans adrift
dunkelgrüne Berge, treibende Ozeane
我的疤 抚作泥 泪成雨
Meine Narben werden zu Schlamm, Tränen zu Regen,
My scars painted dirt
Meine Narben, gemalter Schmutz
任涟漪 编织 蓑衣
lass die Kringel einen Umhang weben.
Their ripples knit my wooden cape
Ihre Wellen stricken meinen hölzernen Umhang
穹顶之下
Unter dem Himmelsgewölbe
Under the doom
Unter dem Verhängnis
泉眼 流出了云彩
fließen Wolken aus der Quelle.
Clouds flow from the mouth of a spring
Wolken fließen aus dem Mund einer Quelle





Writer(s): Haotian Wang


Attention! Feel free to leave feedback.