Lyrics and translation Hape Kerkeling - Hurz !!!
Der
Wolf,
das
Lamm,
auf
der
grünen
Wiese...
Волк,
ягненок,
на
зеленом
лугу...
Und
das
Lamm
schrie
И
ягненок
закричал
Der
Wolf,
das
Lamm,
ein
Lurch
lugt
hervor!
Волк,
ягненок,
какой-то
лурч!
"Das
ganze
erinnert
mich
ein
bißchen
an
Peter
und
der
Wolf..."
"Все
это
немного
напоминает
мне
Питера
и
Волка..."
"Ja
kommen
da
noch
mehr
Tiere
vor
außer
Wolf
und
Lamm?"
"Да
есть
ли
там
еще
больше
животных,
кроме
волка
и
ягненка?"
Und
das
Lamm
schrie
И
ягненок
закричал
Der
Habicht
sieht
die
Gegenwart!
Ястреб
видит
настоящее!
"Ja,
ähm,
auf
mich
- ich
sags
ganz
ehrlich
- wirkt
das
ganze
eher
komisch."
"Да,
гм,
на
меня
- я
говорю
совершенно
честно
- все
это
выглядит
довольно
странно".
- Da
unterstelle
ich,
dass
da
kein
intellektueller
Zugang
ist!
- Вот
я
и
утверждаю,
что
там
нет
интеллектуального
доступа!
"Das
kann
gut
sein,
sicher,
aber
es
muss
ja
wohl
erlaubt
sein
zu
sagen,
ich
kann
damit
nichts
anfangen
"Это
может
быть
хорошо,
конечно,
но,
вероятно,
должно
быть
позволено
сказать,
что
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Deswege
müssen
sie
doch
nicht
sagen,
dass
ich
also
weniger
intellektuell
wäre
als
andere
Leute"
Конечно,
вам
не
нужно
говорить,
что
я
был
бы
менее
интеллектуален,
чем
другие
люди"
Und
das
Lamm
schrie
И
ягненок
закричал
Der
Wolf,
das
Lamm,
auf
der
grünen
Wiese!
Волк,
ягненок,
на
зеленом
лугу!
"Wolf
und
Lamm,
liegt
darin
nicht
auch
die
Division
einer
möglichen
Versöhnung?"
"Волк
и
Ягненок,
разве
в
этом
не
заключается
разделение
возможного
примирения?"
- Das
ursprüngliche
Gefühl,
was
wir
in
uns
haben,
ist
der
Kampf!
- Первоначальное
чувство,
которое
мы
испытываем
внутри
себя,
- это
борьба!
Und
das
Lamm
schrie
И
ягненок
закричал
"I
think
you
wanted
to
test
the
audience.
Well,
I
think
your
hole
life
is
a
test
of
the
audience
and
the
people"
"Я
думаю,
ты
хотел
проверить
аудиторию.
Ну,
Я
думаю,
что
твоя
жизнь
в
дыре
- это
испытание
аудитории
и
людей"
Der
Wolf
- der
Wolf
Волк
- волк
Der
Lurch
- der
Lurch
Лурч
- Лурч
Der
Habicht
- der
Habicht
Ястреб
- ястреб
Und
das
Lamm
- und
das
Lamm
И
ягненок
- и
ягненок
Der
Wolf
- der
Wolf
Волк
- волк
Der
Lurch
- der
Lurch
Лурч
- Лурч
Der
Habicht
- der
Habicht
Ястреб
- ястреб
Und
das
Lamm
- und
das
Lamm
schrie
И
ягненок
- и
ягненок
закричал
Und
das
Lamm
schrie
И
ягненок
закричал
Und
der
Wolf
und
der
Lurch
und
der
Habicht
und
das
Lamm
schrie
И
волк,
и
лурч,
и
ястреб,
и
ягненок
закричали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achim Hagemann, Hape Kerkeling
Attention! Feel free to leave feedback.