Happiness - Born to be Free - translation of the lyrics into German

Born to be Free - Happinesstranslation in German




Born to be Free
Geboren, um frei zu sein
雑踏で look back 瞳を奪うこの style
Im Gewühl, look back dieser Stil raubt dir den Atem
『虜なんでしょう?』
„Bist du nicht gefangen?“
はじまりの gate ひかりへの gaze その手触れて
Das Anfangstor, dein Blick zum Licht, berühre diese Hand
舞い導くbeams 肌なでてくslow 波立つ鼓動
Führende Strahlen streicheln Haut, langsam, Herzschlag pocht
I got it
Ich hab's
果てない (yeah) jouney (yeah) 続け(count)
Endlos (ja) Reise (ja) Weitergeh (zähl)
3, 2, 1, fly
3, 2, 1, flieg
I can't stop, be strong 誰にも
Ich kann nicht aufhören, sei stark, niemandem
もう i can't stop "monster"
„Monster“, ich kann nicht aufhören
『いいじゃない?』
„Ist recht, oder?“
加速度を増してエボリューション
Mehr Beschleunigung, Evolution
まだ don't stop "monster" 今夜も
„Monster“, hör noch nicht auf, heute Nacht
We're amazing crazy
Wir sind verrückt und großartig
散々踊って ほら見たことない 夜明けが来て
Tanz rasend, sieh selbst eine nie gesehene Morgendämmerung bricht an
Change it
Verändere es
Can't stop, be strong 誰にも oh no no
Kann nicht aufhören, sei stark, niemandem, oh nein nein
Can't stop "monster" どうにも
„Monster“ kann nicht aufhören, wie auch
夢見た以上の stage 奮い立つ soul
Bühne über Träumen hinaus, Seele erhebt sich
Kiss and cry my heart goes on
Kuss und Träne, mein Herz schlägt weiter
シックスセンス 燃え上がる情熱という truth
Sechster Sinn, Wahrheit als lodernde Leidenschaft
Born, born, born to be free
Geboren, geboren, geboren frei zu sein
Born, born, born, born, born to be free
Geboren, geboren, geboren, geboren, geboren frei zu sein
Born, born, born to be free
Geboren, geboren, geboren frei zu sein
Born, born, born, born, born to be free
Geboren, geboren, geboren, geboren, geboren frei zu sein
相対してる life 息づくsurvive
Leben im Widerstreit, atmen um zu leben
潤んだ your eyes
Deine feuchten Augen
I make it
Ich schaff es
消えない (yeah) dejavu (yeah)この手に (count)
Nicht verblassendes (ja) Déjà-vu (ja) in dieser Hand (zähl)
3, 2, 1, fly
3, 2, 1, flieg
I can't stop be a star 誰にも
Ich kann nicht aufhören, sei ein Stern, niemandem
もう i can't stop "monster" このまま
„Monster“, ich kann nicht aufhören, jetzt gleich
連鎖を重ね レボリューション
Verkettung verdoppelt Revolution
まだ don't stop "monster" 今夜も
„Monster“, hör noch nicht auf, heute Nacht
Rise to higher, higher 散々笑って
Steige höher und höher lachend bis zum Umfallen
キミとなら 宇宙駆けて行く chase me
Jetzt, mit dir, jag ich durchs Universum, chase me
Cant'stop, be a star 誰にも oh no no
Kann nicht aufhören, sei ein Stern, niemandem, oh nein nein
Cant'stop "monster" どうにも
„Monster“ kann nicht aufhören, wie auch
夢描き 超える stage
Bühne über gezeichnete Träume hinaus
連なる phase dead or alive?
Aneinanderreihende Phasen, tot oder lebendig?
Our heart goes on シックスセンス
Unser Herz schlägt weiter Sechster Sinn
燃え上がる欲望までが truth
Sogar lodernde Begierde ist Wahrheit
Born, born, born to be free
Geboren, geboren, geboren frei zu sein
Born, born, born, born, born to be free
Geboren, geboren, geboren, geboren, geboren frei zu sein
Born, born, born to be free
Geboren, geboren, geboren frei zu sein
Born, born, born, born, born to be free
Geboren, geboren, geboren, geboren, geboren frei zu sein
I can't stop, be strong 誰にも
Ich kann nicht aufhören, sei stark, niemandem
もう i can't stop "monster"
„Monster“, ich kann nicht aufhören
「いいじゃない?」
„Ist recht, oder?“
加速度を増して エボリューション
Mehr Beschleunigung, Evolution
まだ Don't stop "monster" 今夜も
„Monster“, hör nicht auf, heute Nacht
Can't stop, be strong 誰にも oh, no no
Kann nicht aufhören, sei stark, niemandem, oh nein nein
Can't stop "monster" どうにも
„Monster“ kann nicht aufhören, wie auch
「お願い」can't stop "monster"
„Bitte“, „Monster“ kann nicht aufhören
Forever more
Für immer mehr





Writer(s): 溝口 貴紀, Hannant Penny Jane, 溝口 貴紀


Attention! Feel free to leave feedback.