Happoradio - Ottaisitko silti minut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Happoradio - Ottaisitko silti minut




Ottaisitko silti minut
Взяла бы ты меня все равно?
Paljon valitan ja draamasta diggaan
Я много извиняюсь и обожаю драму,
Tanssin sateessa
Танцую под дождем.
Pelkään valoja ja nolostun nopsaan
Боюсь света и быстро смущаюсь,
Viihdyn varjossa
Предпочитаю тень.
Päättämätön kai, ei selkeää vastausta irtoa minusta
Нерешительный, наверное, четкого ответа от меня не добиться.
Arka, hiljainen, paitsi kännissä möykkään että verta nokasta
Робкий, тихий, но пьяным ору до крови из носа.
Ottaisitko silti minut?
Взяла бы ты меня все равно?
Vaikken koskaan päihittäisi ketään
Даже если я никогда никого не побеждал.
Ottaisitko silti minut?
Взяла бы ты меня все равно?
Vaikken koskaan saavuttaisi mitään
Даже если я никогда ничего не достигну.
Väistän vastuuta, en ratkaisun paikkaa etsi matkalta
Уклоняюсь от ответственности, не ищу решения на своем пути.
Eksyn helposti, en oikeaa suuntaa löydä kartalta
Легко теряюсь, не могу найти верного направления на карте.
Siitä lähdetään, ettei tervettä kohtaa löydy minusta
Исходим из того, что во мне нет ничего здорового.
Siitä lähdetään, ilman sinua koskaan en mistään kiinni saa
Исходим из того, что без тебя я ни за что не зацеплюсь.
Ottaisitko silti minut?
Взяла бы ты меня все равно?
Vaikken koskaan päihittäisi ketään
Даже если я никогда никого не побеждал.
Ottaisitko silti minut?
Взяла бы ты меня все равно?
Vaikken koskaan saavuttaisi mitään
Даже если я никогда ничего не достигну.
Ottaisitko silti minut?
Взяла бы ты меня все равно?
Ottaisitko silti minut?
Взяла бы ты меня все равно?
Ottaisitko silti minut?
Взяла бы ты меня все равно?
Vaikken koskaan päihittäisi ketään
Даже если я никогда никого не побеждал.
Ottaisitko silti minut?
Взяла бы ты меня все равно?
Vaikken koskaan saavuttaisi mitään
Даже если я никогда ничего не достигну.
Ottaisitko silti minut?
Взяла бы ты меня все равно?
Vaikken koskaan päihittäisi ketään
Даже если я никогда никого не побеждал.
Ottaisitko silti minut?
Взяла бы ты меня все равно?
Ottaisitko silti minut?
Взяла бы ты меня все равно?





Writer(s): Ah Haapasalo, Aki Tykki


Attention! Feel free to leave feedback.