Happoradio - Puhuit linnuista - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Happoradio - Puhuit linnuista




Puhuit linnuista
Ты говорила о птицах
Sinä puhuit linnuista silloin vinttihuoneessa
Ты говорила о птицах тогда, на чердаке,
Päiväpeiton aallokossa näytit kauniilta
В волнах покрывала ты выглядела прекрасной.
Pelkäsin sun vapauttas ja kohoilevaa rinnustas
Я боялся твоей свободы, твоей вздымающейся груди,
Ja kun käskin sinun mennä, toivoin että et tottelis mua
И когда просил тебя уйти, надеялся, что ты меня не послушаешь.
Ja nyt kuulen sinut jokaisesaa laulussa
И теперь я слышу тебя в каждой песне.
Ja minä luopuisin kaikista lupauksistani ja tolkun äänen toiveista, jos olisit vielä pienimmän hetken mun
И я отказался бы от всех своих обещаний и желаний здравого смысла, если бы ты была моей ещё хоть на мгновение.
Ja minä luopuisin pyhistä päätöksistäni ja näistä ihmisistäkin, jos olisit edes pienimmän hetken mun
И я отказался бы от своих священных решений и даже от этих людей, если бы ты была моей ещё хоть на краткий миг.
Olit uhri lammella, se naurun puuska kirkossa
Ты была жертвой на пруду, тем порывом смеха в церкви,
Koivu liian kiemurainen ja minä liian arka askeleissani
Берёзой слишком изогнутой, а я слишком робким в своих шагах.
Ja nyt maistan sinut jokaisessa sateessa
И теперь я чувствую твой вкус в каждом дожде.
Ja nyt tunnen sinut jokaisella iholla
И теперь я ощущаю тебя каждой клеточкой кожи.
Ja minä luopuisin kaikista lupauksistani ja tolkun äänen toiveista, jos olisit vielä pienimmän hetken mun
И я отказался бы от всех своих обещаний и желаний здравого смысла, если бы ты была моей ещё хоть на мгновение.
Ja minä luopuisin pyhistä päätöksistäni ja näistä ihmisistäkin, jos olisit edes pienimmän hetken mun
И я отказался бы от своих священных решений и даже от этих людей, если бы ты была моей ещё хоть на краткий миг.
Jos toisin olis tulleet huutaneet
Если бы по-другому кричали бы,
Missä suojaa pitäisin?
Где бы я нашёл убежище?
Jos toisin olis virrat vierineet
Если бы по-другому текли бы реки,
Kenen silmiin katsoisin?
В чьи глаза я бы смотрел?
Missä meet minne on taivas kierineet
Куда ты идёшь, куда небо укатилось,
Kenen selkää sivelet?
Чью спину ты гладишь?
Jos toisin olis tienneet viettääneet
Если бы по-другому знали бы, проводили бы,
Puhuisitko linnuista, vielä vinttihuoneessa
Говорила бы ты о птицах, ещё на чердаке?
Päiväpeiton allokossa oltasko me kauniita?
В волнах покрывала, были бы мы прекрасны?





Writer(s): Ah Haapasalo, Aki Tykki


Attention! Feel free to leave feedback.