Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aalto-laseissamme
on
omppuviinii
In
unseren
Aalto-Gläsern
ist
Apfelwein
Riisipallon
valo
on
kelmeä
Das
Licht
der
Reispapierlampe
ist
fahl
Kaikki
nauraa,
joku
tanssii
Alle
lachen,
jemand
tanzt
Mut
sä
istut
hiljaa
Aber
du
sitzt
still
da
Kas
maailmahan
on
menossa
päin
helvettii
Sieh
mal,
die
Welt
geht
doch
zur
Hölle
Suuntamme
on
musta
ja
selkeä
Unsere
Richtung
ist
schwarz
und
klar
Rööki
suussasi
sä
kuiskaat:
Mit
einer
Kippe
im
Mund
flüsterst
du:
"Ei
oo
fiilistä
bailaa"
"Keine
Lust
zu
feiern"
Hei,
vaik
silmät
kiinni
mä
pelaisin
Hey,
selbst
mit
geschlossenen
Augen
würde
ich
Läpi
minuuteissa
Super
Marion
Super
Mario
in
Minuten
durchspielen
Vaik
oisin
bileissä
se
humalaisin
Auch
wenn
ich
der
Betrunkenste
auf
der
Party
wäre,
Ratkoisin
puolestas
Rubikin
kuution
würde
ich
für
dich
den
Rubik's
Cube
lösen
Mut
se
kaikki
on
turhaa,
jos
en
hymyäsi
saa
(Hymyäsi
saa)
Aber
all
das
ist
umsonst,
wenn
ich
dein
Lächeln
nicht
bekomme
(Dein
Lächeln
nicht
bekomme)
Voinko
mä
edes
voittaa
sun
melankoliaas
Kann
ich
überhaupt
deine
Melancholie
besiegen?
Kaunis
tyttöni
mun
synkän
suloinen
Mein
schönes
Mädchen,
mein
düster-süßes
Sun
melankoliaas
Deine
Melancholie
Paidassasi
palava
Jim
Morrison
Auf
deinem
Shirt
ein
brennender
Jim
Morrison
Huulillasi
Mirame
Mansikkaa
Auf
deinen
Lippen
Mirame
Erdbeere
Sankarisi
haluaisin
olla
Dein
Held
möchte
ich
sein
Mieles
monsterit
kaataa
Die
Monster
in
deinem
Kopf
besiegen
Me
voitais
olla
joukkue
voittamaton
Wir
könnten
ein
unschlagbares
Team
sein
Kaupungit
ja
toisemme
vallata
Städte
und
einander
erobern
Mut
maailman
tuskaasi
sä
kuskaat
Aber
du
trägst
den
Schmerz
der
Welt
mit
dir
Etkö
antais
mun
auttaa
Lässt
du
mich
nicht
helfen?
Hei,
vaik
silmät
kiinni
mä
pelaisin
Hey,
selbst
mit
geschlossenen
Augen
würde
ich
Läpi
minuuteissa
Super
Marion
Super
Mario
in
Minuten
durchspielen
Vaik
oisin
bileissä
se
humalaisin
Auch
wenn
ich
der
Betrunkenste
auf
der
Party
wäre,
Ratkoisin
puolestas
Rubikin
kuution
würde
ich
für
dich
den
Rubik's
Cube
lösen
Mut
se
kaikki
on
turhaa,
jos
en
hymyäsi
saa
(Hymyäsi
saa)
Aber
all
das
ist
umsonst,
wenn
ich
dein
Lächeln
nicht
bekomme
(Dein
Lächeln
nicht
bekomme)
Voinko
mä
edes
voittaa
sun
melankoliaas
Kann
ich
überhaupt
deine
Melancholie
besiegen?
Kaunis
tyttöni
mun
synkän
suloinen
Mein
schönes
Mädchen,
mein
düster-süßes
Hei,
vaik
silmät
kiinni
mä
pelaisin
Hey,
selbst
mit
geschlossenen
Augen
würde
ich
Läpi
minuuteissa
Super
Marion
Super
Mario
in
Minuten
durchspielen
Vaik
oisin
bileissä
se
humalaisin
Auch
wenn
ich
der
Betrunkenste
auf
der
Party
wäre,
Ratkoisin
puolestas
Rubikin
kuution
würde
ich
für
dich
den
Rubik's
Cube
lösen
Mut
se
kaikki
on
turhaa,
jos
en
hymyäsi
saa
(Hymyäsi
saa)
Aber
all
das
ist
umsonst,
wenn
ich
dein
Lächeln
nicht
bekomme
(Dein
Lächeln
nicht
bekomme)
Voinko
mä
edes
voittaa
sun
melankoliaas
Kann
ich
überhaupt
deine
Melancholie
besiegen?
Kaunis
tyttöni
mun
synkän
suloinen
Mein
schönes
Mädchen,
mein
düster-süßes
Voinko
mä
edes
voittaa
sun
melankoliaas
Kann
ich
überhaupt
deine
Melancholie
besiegen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jukka Petteri Immonen, Mika Johan Haapasalo, Aki Tykki, Lasse Kristian Kurki, Markku Defrost, Klaus Mikael Suominen, Jari Markus Siivonen
Attention! Feel free to leave feedback.