Lyrics and translation Happy Asmara - Undangan Rabi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Undangan Rabi
Приглашение на свадьбу
Spesial
buat
anda
semuanya
Специально
для
всех
вас
Loro
rasane
moco
undangan
rabimu
Больно
читать
твое
свадебное
приглашение
Amung
semene
iso
mbok
culne
tresnoku
Вот
так
ты
обрываешь
нашу
любовь
Kudu
tak
lilo
pancen
keputusanmu
Должна
смириться
с
твоим
решением
Nadyan
keloro-loro
njero
bathinku
Хоть
и
разрывается
сердце
на
части
Loro
rasane
moco
undangan
rabimu
Больно
читать
твое
свадебное
приглашение
Ra
ngiro
yen
kowe
ninggalke
aku
Не
думала,
что
ты
меня
оставишь
Ra
uwis-uwis
netes
eluh
ning
pipiku
Не
перестают
слезы
катиться
по
щекам
Mergo
pungkase
sing
nyanding
kowe
dudu
aku
Ведь
рядом
с
тобой
в
итоге
буду
не
я
Sakno,
sakno
Больно,
больно
Ayo
goyang
saudaraku
Давайте
танцевать,
друзья
мои
Sonata
untuk
Indonesia
Соната
для
Индонезии
Rahmat
Wijaya
Record
terima
kasih
Rahmat
Wijaya
Record,
спасибо
Sing
tak
rasakne
loro
atiku
Я
чувствую
боль
в
сердце
Nalikane
nrimo
layangmu
Когда
получаю
твое
письмо
Kabeh
tak
woco
undangan
rabimu
Читаю
все
твое
свадебное
приглашение
Ngene
carane
medhot
tali
tresnoku
Вот
так
ты
обрываешь
нашу
любовь
Mbiyen
tak
trimo
ucap
manismu
Раньше
верила
твоим
сладким
речам
Jebul
saiki
lamis
janjimu
Теперь
все
твои
обещания
— ложь
Mbok
terus
terang
yen
medhot
aku
Ты
мог
бы
прямо
сказать,
что
бросаешь
меня
Ojo
nilap
njur
nrimo
kabar
rabimu
Не
обманывать,
а
потом
присылать
свадебное
приглашение
Sak
tenane
bathinku
keloro-loro
На
самом
деле,
мое
сердце
разрывается
Nyawang
fotomu
jejer
karo
wong
liyo
Видеть
тебя
на
фото
рядом
с
другой
Ora
tak
songko
undangan
rabi
Не
ожидала
свадебного
приглашения
Mbok
gawe
medhot
tali
tresnomu
Которым
ты
обрываешь
нашу
любовь
Loro
rasane
moco
undangan
rabimu
Больно
читать
твое
свадебное
приглашение
Amung
semene
iso
mbok
culne
tresnoku
Вот
так
ты
обрываешь
нашу
любовь
Kudu
tak
lilo
pancen
keputusanmu
Должна
смириться
с
твоим
решением
Nadyan
keloro-loro
njero
bathinku
Хоть
и
разрывается
сердце
на
части
Loro
rasane
moco
undangan
rabimu
(pi-kopa-kopi,
pi-kopa-kopi)
Больно
читать
твое
свадебное
приглашение
(пи-копа-копи,
пи-копа-копи)
Ra
ngiro
yen
kowe
ninggalke
aku
(pi-kopa-kopi,
kopa-kopi,
kopi
ireng,
jos)
Не
думала,
что
ты
меня
оставишь
(пи-копа-копи,
копа-копи,
черный
кофе,
отлично)
Ra
uwis-uwis
netes
eluh
ning
pipiku
Не
перестают
слезы
катиться
по
щекам
Mergo
pungkase
sing
nyanding
kowe
dudu
aku
Ведь
рядом
с
тобой
в
итоге
буду
не
я
Melodi
handal
Indonesia
Надежная
мелодия
Индонезии
Yang
penting
happy
coy
Главное,
чтобы
было
весело,
чувак
Sing
tak
rasakne
loro
atiku
Я
чувствую
боль
в
сердце
Nalikane
nrimo
layangmu
Когда
получаю
твое
письмо
Kabeh
tak
woco
undangan
rabimu
Читаю
все
твое
свадебное
приглашение
Ngene
carane
medhot
tali
tresnoku
Вот
так
ты
обрываешь
нашу
любовь
Mbiyen
tak
trimo
ucap
manismu
Раньше
верила
твоим
сладким
речам
Jebul
saiki
lamis
janjimu
Теперь
все
твои
обещания
— ложь
Mbok
terus
terang
yen
medhot
aku
Ты
мог
бы
прямо
сказать,
что
бросаешь
меня
Ojo
nilap
njur
nrimo
kabar
rabimu
Не
обманывать,
а
потом
присылать
свадебное
приглашение
Sak
tenane
bathinku
keloro-loro
На
самом
деле,
мое
сердце
разрывается
Nyawang
fotomu
jejer
karo
wong
liyo
Видеть
тебя
на
фото
рядом
с
другой
Ora
tak
songko
undangan
rabi
Не
ожидала
свадебного
приглашения
Mbok
gawe
medhot
tali
tresnomu
Которым
ты
обрываешь
нашу
любовь
Loro
rasane
moco
undangan
rabimu
Больно
читать
твое
свадебное
приглашение
Amung
semene
iso
mbok
culne
tresnoku
Вот
так
ты
обрываешь
нашу
любовь
Kudu
tak
lilo
pancen
keputusanmu
Должна
смириться
с
твоим
решением
Nadyan
keloro-loro
njero
bathinku
Хоть
и
разрывается
сердце
на
части
Loro
rasane
moco
undangan
rabimu
(pi-kopa-kopi,
pi-kopa-kopi)
Больно
читать
твое
свадебное
приглашение
(пи-копа-копи,
пи-копа-копи)
Ra
ngiro
yen
kowe
ninggalke
aku
(pi-kopa-kopi,
kopa-kopi,
kopi
ireng,
jos)
Не
думала,
что
ты
меня
оставишь
(пи-копа-копи,
копа-копи,
черный
кофе,
отлично)
Ra
uwis-uwis
netes
eluh
ning
pipiku
Не
перестают
слезы
катиться
по
щекам
Mergo
pungkase
sing
nyanding
kowe
dudu
aku
Ведь
рядом
с
тобой
в
итоге
буду
не
я
Loro
rasane
moco
undangan
rabimu
Больно
читать
твое
свадебное
приглашение
Amung
semene
iso
mbok
culne
tresnoku
Вот
так
ты
обрываешь
нашу
любовь
Kudu
tak
lilo
pancen
keputusanmu
Должна
смириться
с
твоим
решением
Nadyan
keloro-loro
njero
bathinku
Хоть
и
разрывается
сердце
на
части
Loro
rasane
moco
undangan
rabimu
Больно
читать
твое
свадебное
приглашение
Ra
ngiro
yen
kowe
ninggalke
aku
Не
думала,
что
ты
меня
оставишь
Ra
uwis-uwis
netes
eluh
ning
pipiku
Не
перестают
слезы
катиться
по
щекам
Mergo
pungkase
sing
nyanding
kowe
dudu
aku
Ведь
рядом
с
тобой
в
итоге
буду
не
я
Sonata
(Sonata)
Соната
(Соната)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.