Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
sickly
clean,
this
mild
and
meek
Такая
приторно
чистая,
кроткая
и
смиренная,
I
could
launch
it
with
a
poker,
no
danger
for
a
weekend
Я
мог
бы
запустить
ее
покером,
никаких
проблем
на
выходные.
Opens
its
mouth,
there's
no
words,
just
a
squeak
Открывает
рот,
ни
слова,
только
писк.
I
can
launch
it
with
a
poker,
no
joker
for
a
weekday
Я
мог
бы
запустить
ее
покером,
никакой
шутки
в
будний
день.
Bing
bong,
the
weekday
Бим-бом,
будний
день.
Bing
bong,
no
danger
Бим-бом,
без
проблем.
Here
goes
a
sweet
freak
Вот
и
сладкая
чудачка.
How
many
fools
do
you
get
in
the
schools
Сколько
дураков
учится
в
школах
Of
an
English
county
classroom?
Английского
графства?
All
the
things
going
on
inside
your
bill
bong
Все,
что
происходит
в
твоей
голове,
There's
no
room,
it's
just
pure
art
room
Там
нет
места,
только
чистая
художественная
мастерская.
You
try
very
hard
to
get
that
right
Ты
очень
стараешься
сделать
все
правильно,
To
imitate
some
kind
of
life
form
Подражать
какой-то
форме
жизни.
A
matter
of
fact,
without
any
tact
По
правде
говоря,
без
всякого
такта,
You
can
go
on
back
you,
you
shouldn't
have
been
born
Ты
можешь
идти
обратно,
тебе
не
стоило
рождаться.
Bing
bong,
no
danger
Бим-бом,
без
проблем.
Bing
bong,
the
sweet
freak
Бим-бом,
сладкая
чудачка.
Diggers
mothers,
switch
on
the
cooker
Матери
копателей,
включайте
плиту,
Get
the
hillbillies
down,
set
out
to
bugger
Спускайте
деревенщин,
пора
трахать.
Sweet
freak,
pen
and
ink
Сладкая
чудачка,
ручка
и
чернила.
How
do
you
make
a
bulldog
think?
Как
заставить
бульдога
думать?
Happy
Christmas,
I
said,
not
to
speak
then
Счастливого
Рождества,
сказал
я,
чтобы
потом
не
говорить.
Happy
Christmas,
when
it's
next
week
then
Счастливого
Рождества,
когда
оно
будет
на
следующей
неделе.
And
you
swear,
you
naughty
meathead
И
ты
клянешься,
ты,
глупая
башка,
What
sleeps
in
your
bed,
is
got
to
be
a
geek
Ted
То,
что
спит
в
твоей
постели,
должно
быть,
ботан.
Bing
bong,
the
weekday
Бим-бом,
будний
день.
Bing
bong,
no
danger
Бим-бом,
без
проблем.
How
many
fools
do
you
get
in
the
schools
Сколько
дураков
учится
в
школах
Of
an
English
county?
You
got
none
Английского
графства?
Ни
одного.
All
the
things
going
on
inside
your
built
bomb
Все,
что
происходит
внутри
твоей
бомбы,
There's
no
room,
it's
just
pure
art
room
Там
нет
места,
только
чистая
художественная
мастерская.
Sweet
freak,
pen
and
ink
Сладкая
чудачка,
ручка
и
чернила.
How
do
we
get
these
plain
dogs
to
think?
Как
нам
заставить
этих
простых
собак
думать?
Sweet
freak,
pen
and
ink
Сладкая
чудачка,
ручка
и
чернила.
It's
dangerous
to
let
the
freaky
dink
in
Опасно
впускать
чудака.
Chopper
up,
cooker,
give
me
some
smother
Вертолет,
плита,
задуши
меня,
I
can't
stand
the
thought
of
the
dwarf
bein'
a
mother
Я
не
могу
вынести
мысли
о
том,
что
карлик
- мать.
Is
this
love,
man,
it's
pure
hate
Это
любовь,
чувак,
это
чистая
ненависть.
If
you
put
it
on
the
table,
it'll
be
too
late
Если
ты
выложишь
это
на
стол,
будет
слишком
поздно.
Is
this
love,
man?
No,
it's
pure
hate
Это
любовь,
чувак?
Нет,
это
чистая
ненависть.
It
can't
be
more
simple,
it's
there
on
a
plate
Это
не
может
быть
проще,
это
вот,
на
тарелке.
Is
this
love
man?
No
it
ain't
Это
любовь,
чувак?
Нет,
это
не
так.
Is
this
love,
man?
No,
it's
pure
hate
Это
любовь,
чувак?
Нет,
это
чистая
ненависть.
Is
this
love,
man?
Это
любовь,
чувак?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Happy Mondays
Attention! Feel free to leave feedback.