Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dont Make Me Hit You
Zwing mich nicht, dich zu schlagen
Please
don't
make
me
hit
you,
I'm
not
your
daddy.
Bitte
zwing
mich
nicht,
dich
zu
schlagen,
ich
bin
nicht
dein
Daddy.
Why
must
your
crazy
love
hurt
me
so
badly
Warum
muss
deine
verrückte
Liebe
mir
so
wehtun
Girl
we've
got
issues
I'm
begging
you
please,
Mädchen,
wir
haben
Probleme,
ich
flehe
dich
an,
bitte,
Love
shouldn't
come
with
a
leash.
Liebe
sollte
nicht
an
der
Leine
kommen.
Every
night
we
go
to
bed
you
wanna
play
rough
Jede
Nacht,
wenn
wir
ins
Bett
gehen,
willst
du
rau
spielen
Well
I'm
not
so
into
that
kinky
stuff.
Nun,
ich
steh
nicht
so
auf
dieses
versaute
Zeug.
Always
explaining
the
marks
on
me
Immer
muss
ich
die
Male
an
mir
erklären
Your
love
is
making
me
bleed.
Deine
Liebe
lässt
mich
bluten.
I'm
covered
in
your
scratches,
got
me
in
patches,
Ich
bin
bedeckt
mit
deinen
Kratzern,
bin
ganz
zerkratzt,
Can't
you
find
another
way
to
express
your
passion.
Kannst
du
nicht
einen
anderen
Weg
finden,
deine
Leidenschaft
auszudrücken.
This
is
gonna
hurt
me
more
than
it
hurts
you
Das
wird
mir
mehr
wehtun
als
dir
Hard
to
believe
the
things
you've
put
me
through.
Schwer
zu
glauben,
was
du
mir
angetan
hast.
I've
gotta
say
girl
I
don't
wanna
play
Ich
muss
sagen,
Mädchen,
ich
will
nicht
spielen
Your
little
girl
game.
Dein
kleines
Mädchenspiel.
The
little
boy
here
yanking,
giving
you
spankings
Der
kleine
Junge
hier,
der
zerrt,
dir
den
Hintern
versohlt
I'm
not
the
monster
that
you
want
to
make
me
oh.
Ich
bin
nicht
das
Monster,
zu
dem
du
mich
machen
willst,
oh.
Please
don't
make
me
hit
you,
I'm
not
your
daddy.
Bitte
zwing
mich
nicht,
dich
zu
schlagen,
ich
bin
nicht
dein
Daddy.
Why
must
your
crazy
love
hurt
me
so
badly
Warum
muss
deine
verrückte
Liebe
mir
so
wehtun
Girl
we've
got
issues
I'm
begging
you
please,
Mädchen,
wir
haben
Probleme,
ich
flehe
dich
an,
bitte,
Love
shouldn't
come
with
a
leash.
Liebe
sollte
nicht
an
der
Leine
kommen.
Please
don't
make
me
hit
you,
I'm
not
your
daddy.
Bitte
zwing
mich
nicht,
dich
zu
schlagen,
ich
bin
nicht
dein
Daddy.
Why
must
your
crazy
love
hurt
me
so
badly
Warum
muss
deine
verrückte
Liebe
mir
so
wehtun
Girl
we've
got
issues
I'm
down
on
my
knees,
Mädchen,
wir
haben
Probleme,
ich
liege
auf
meinen
Knien,
Not
the
way
you
want
me
to
be,
Nicht
so,
wie
du
mich
haben
willst,
Not
the
way
you
want
me
to
be
Nicht
so,
wie
du
mich
haben
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Tillman
Attention! Feel free to leave feedback.