Haragan & Lira n Roll - En el Corazón No Hay Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Haragan & Lira n Roll - En el Corazón No Hay Nada




En el Corazón No Hay Nada
В сердце пустота
Mujer de la calle,
Женщина с улицы,
Que se vende por un devaluado tostón,
Продающая себя за обесцененный грош,
Inexperto en amores,
Неопытный в любви,
Te devora cualquier mujer.
Тебя поглотит любая женщина.
Tu cuerpo va a estar vacío
Твое тело будет пустым
Y va a tener hambre de amar,
И будет жаждать любви,
¡ mis sentimientos te necesitarán,
Мои чувства будут нуждаться в тебе,
Otra noche solo, otra noche más,
Еще одна ночь один, еще одна ночь,
Sin un alma en pena en la calle,
Без страдающей души на улице,
Sin un amigo con quien hablar.
Без друга, с которым можно поговорить.
Tu cuerpo va estar vacío
Твое тело будет пустым
Y va a tener hambre de amar,
И будет жаждать любви,
Mis sentimientos te necesitaran.
Мои чувства будут нуждаться в тебе.
Cuántas veces he escuchado,
Сколько раз я слышал,
Que lloras a solas en tu cuarto,
Что ты плачешь в одиночестве в своей комнате,
En el corazón no hay nadaaa-a,
В сердце пустотааа-а,
Ya no existen las princesas,
Больше нет принцесс,
Ni las rosaaa-as.
Ни роззз-з.
La lluvia lava las calles
Дождь смывает улицы,
Mis lágrimas se evaporarán
Мои слезы испарятся,
Mujer callejera
Уличная женщина,
Que vendes trozos de piel
Продающая кусочки кожи,
De nuevo me siento solo y frío
Снова я чувствую себя одиноким и холодным,
Con las manos heridas una vez más
С израненными руками вновь,
Cuántas veces he escuchado,
Сколько раз я слышал,
Que lloras a solas en tu cuarto,
Что ты плачешь в одиночестве в своей комнате,
En el corazón no hay nadaaa,
В сердце пустотааа,
Ya no existen las princesaaas,
Больше нет принцессс,
Ni las rosas
Ни роз,
La lluvia lava las calles
Дождь смывает улицы,
Mis lágrimas se evaporarán
Мои слезы испарятся,
Mujer callejera
Уличная женщина,
Que vendes trozos de piel
Продающая кусочки кожи,
De nuevo me siento solo y frío
Снова я чувствую себя одиноким и холодным,
Con las manos heridas una vez más
С израненными руками вновь,
Mujer de la calle
Женщина с улицы,
Mujer callejera
Уличная женщина,
Mujer de la calle,
Женщина с улицы,
De la calle,
С улицы,
De la calle
С улицы,
Mujer callejera,
Уличная женщина,
Callejera, callejera
Уличная, уличная,
Mujer de la calle,
Женщина с улицы,
De la calle,
С улицы,
De la calle
С улицы,
Mujer callejera,
Уличная женщина,
Callejera, callejera
Уличная, уличная,
Mujer de la calle,
Женщина с улицы,
Mujer callejera,
Уличная женщина,





Writer(s): Luis Antonio álvarez Martínez


Attention! Feel free to leave feedback.