Lyrics and translation Harakiri for the Sky - Heroin Waltz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heroin Waltz
Вальс Героина
Somewhere
there's
a
garden
of
everlasting
love
within
me
Где-то
внутри
меня
есть
сад
вечной
любви,
But
I
fear
that
all
you
can
see
are
the
scars
that
grace
my
skin
Но
боюсь,
все,
что
ты
видишь,
— это
шрамы,
украшающие
мою
кожу.
These
lightless
walks
will
chafe
us
and
just
the
drugs
keep
us
warm
Эти
безрадостные
прогулки
изводят
нас,
и
только
наркотики
согревают.
People
feel
so
lonely
in
the
dark,
I
feel
so
lonely
in
the
light
Люди
чувствуют
себя
такими
одинокими
в
темноте,
а
я
чувствую
себя
таким
одиноким
на
свету.
I
feel
so
sad
about
the
people
Мне
так
грустно
из-за
людей,
That
never
made
it
behind
the
bars
of
their
hometown
Которые
так
и
не
выбрались
за
пределы
своего
родного
города,
That
never
saw
these
bottomless
depths
Которые
никогда
не
видели
этих
бездонных
глубин,
That
never
walked
these
mires,
I
have
walked
Которые
никогда
не
бродили
по
этим
топям,
по
которым
бродил
я.
Worth
the
pain
that
has
burned
me
and
scarred
my
soul
Стоит
той
боли,
что
обожгла
меня
и
оставила
шрамы
на
моей
душе,
For
having
been
allowed
to
walk
where
I
have
walked
За
то,
что
мне
было
позволено
ходить
там,
где
я
ходил,
Which
was
to
hell
on
earth,
heaven
on
earth
and
back
again
Что
было
адом
на
земле,
раем
на
земле
и
снова
адом.
Under,
far
beneath,
through
it,
in
it...
...and
above...
Под
ним,
глубоко
под
ним,
сквозь
него,
в
нем...
...и
над
ним...
My
dear,
the
concept
of
"home"
is
such
a
vague
notion
Дорогая,
понятие
"дома"
такое
расплывчатое,
As
I
can't
stay
in
the
same
place
for
more
than
three
days
Ведь
я
не
могу
оставаться
на
одном
месте
больше
трех
дней.
Once
you
told
me,
that
I'll
never
find
home
without
leaving
Однажды
ты
сказала
мне,
что
я
никогда
не
найду
дом,
пока
не
уйду,
But
now
I
saw
so
many
places,
I
at
least
forgot
them
all
Но
теперь
я
видел
так
много
мест,
что
я,
по
крайней
мере,
забыл
их
все.
So
I'm
lying
in
my
bed,
in
my
house
Так
что
я
лежу
в
своей
постели,
в
своем
доме,
And
all
I
want
to
do
is
to
go
home...
И
все,
чего
я
хочу,
это
пойти
домой...
I
had
to
promise
them
that
I
won't
go,
but
nevertheless
I
will
leave
Я
должен
был
пообещать
им,
что
не
уйду,
но,
тем
не
менее,
я
уйду.
I'd
like
to
think
they
must
have
known
that
I
would
do
this
one
day
Мне
хочется
думать,
что
они
должны
были
знать,
что
я
сделаю
это
однажды.
So
I
hope
to
arrive
at
my
burial
late,
psychotic
and
wasted
Поэтому
я
надеюсь
прибыть
на
свои
похороны
поздно,
психотичным
и
обдолбанным,
Cause
when
it's
about
death,
I
feel
nothing
at
all
Потому
что,
когда
речь
идет
о
смерти,
я
не
чувствую
ничего,
Nothing
but
anticipation
Ничего,
кроме
предвкушения.
Nothing
at
all
Вообще
ничего.
And
I
will
never
regret
all
the
wounds
you
inflicted
on
me
И
я
никогда
не
пожалею
обо
всех
ранах,
которые
ты
мне
нанесла,
Cause
another
two
of
these
scars
and
the
world
is
dead
Потому
что
еще
пара
таких
шрамов,
и
мир
мертв.
For
how
I
harmed
you
my
dear...
...I
am
sorry...
За
то,
как
я
причинил
тебе
боль,
дорогая...
...прости
меня...
But
as
this
last
summer
passed
I
could
no
longer
bear
the
pain
Но
когда
прошло
это
последнее
лето,
я
больше
не
мог
терпеть
боль.
This
was
our
last
autumn
and
I'll
take
the
blame
Это
была
наша
последняя
осень,
и
я
возьму
вину
на
себя.
...I'm
so
fucking
sorry...
...but
that's
how
it
ends...
...Мне
так
чертовски
жаль...
...но
вот
так
все
и
заканчивается...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthias Sollak
Album
Arson
date of release
16-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.