Lyrics and translation Harakiri for the Sky - I, Pallbearer
The
view
outside
my
window
changed
a
lot
since
I
was
a
child
Вид
за
моим
окном
сильно
изменился
с
тех
пор,
как
я
был
ребенком
Like
all
the
years
we
buried,
vanishing
forever
Как
и
все
годы,
которые
мы
похоронили,
исчезая
навсегда.
'Cause
also
grief
is
just
love
with
no
place
to
go
Потому
что
горе-это
просто
любовь,
которой
некуда
идти.
Like
all
the
years
we
buried,
this
place
is
death
Как
и
все
годы,
которые
мы
хоронили,
это
место-смерть.
There
is
a
thing
you
should
know
about
me
Есть
одна
вещь,
которую
вы
должны
знать
обо
мне.
I
am
and
have
always
been
this
deeply
sad
man
Я
есть
и
всегда
был
этим
глубоко
печальным
человеком
So
I
am
both
laughing
and
crying
at
the
same
time
Поэтому
я
и
смеюсь
и
плачу
одновременно
And
still
trying
to
discover
how
that
could
be
И
все
еще
пытается
понять,
как
это
может
быть
I'm
pretty
sure
growing
old
will
kill
me
Я
почти
уверен,
что
старость
убьет
меня
Slowly
but
steadily,
in
two
different
ways
Медленно,
но
неуклонно,
двумя
разными
способами
As
I'm
still
the
one
with
the
saddest
smile
Поскольку
я
все
еще
тот,
у
кого
самая
грустная
улыбка
I
hate
being
bipolar
Я
ненавижу
быть
биполярной
It's
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
The
firstborn
died
by
his
own
hands
Первенец
умер
от
собственной
руки
My
oldest
friend
found
a
rope
that
bore
Мой
самый
старый
друг
нашел
веревку,
которая
несла
And
I
know
I'll
definitely
also
not
die
И
я
точно
знаю,
что
тоже
не
умру.
By
staring
out
in
the
pouring
rain
Глядя
на
проливной
дождь
By
staring
out
in
the
pouring
rain
Глядя
на
проливной
дождь
Nobody
ever
tells
you
that
emptiness
weighs
most
Никто
никогда
не
скажет
вам,
что
пустота
весит
больше
всего
When
there's
a
void
inside
that
can't
be
filled
Когда
внутри
пустота,
которую
невозможно
заполнить
'Cause
it's
not
a
single
stab
wound
that
kills
me
Потому
что
меня
не
убивает
ни
одна
колотая
рана
It's
a
1000
paper
cuts
on
every
single
day
Это
1000
разрезов
бумаги
на
каждый
божий
день
The
heart
dies
a
slow
death
Сердце
умирает
медленной
смертью
And
all
our
dreams
dash
fast
И
все
наши
мечты
быстро
разбегаются
But
I
wonder
if
you
changed
your
minds
Но
мне
интересно,
не
передумали
ли
вы
The
moment
you
knew
you'd
die
В
тот
момент,
когда
ты
знал,
что
умрешь.
And
I'm
totally
aware
that
my
pain
И
я
полностью
осознаю,
что
моя
боль
Is
nothing
when
compared
to
yours
Это
ничто
по
сравнению
с
вашим
But
cleaning
out
your
apartment
Но
убирать
свою
квартиру
Was
way
harder
than
your
funeral
Это
было
намного
тяжелее,
чем
твои
похороны.
One
more
psychosis
then
I
am
also
finally
done
Еще
один
психоз
тогда
я
тоже
наконец
закончу
'Cause
the
more
I
sleep,
the
less
I
dream
Потому
что
чем
больше
я
сплю,
тем
меньше
вижу
снов.
And
then
at
night
I
drink
and
clean
my
gun
А
потом
по
ночам
я
пью
и
чищу
свое
ружье
It's
me
who
should
be
dead,
not
you
Это
я
должен
быть
мертв,
а
не
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthias Sollak
Attention! Feel free to leave feedback.