Harakiri for the Sky - Parting - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harakiri for the Sky - Parting




Yet another tone and these walls come tumbling down on our heads,
Еще один звук, и эти стены обрушиваются на наши головы,
So that we are finally buried alive, in this dungeon of lies.
И мы, наконец, погребены заживо в этой темнице лжи.
After all these years, I discerned, I don't belong here anymore.
После всех этих лет я понял, что мне здесь больше не место.
It's an ardent desire, all we love we have to leave behind!
Это страстное желание, все, что мы любим, мы должны оставить позади!
It's about time to take leave, please let me tear apart.
Пора уходить, пожалуйста, позволь мне разорваться на части.
Even this lethargy can't restrain me, it may be too late.
Даже эта летаргия не может удержать меня, может быть слишком поздно.
I'm hungry, I'm thirsty, I'm tired and cold.
Я голоден, я хочу пить, я устал и замерз.
In this awful state I won't weather out another winter.
В этом ужасном состоянии я не переживу еще одну зиму.
We breathed fire and brimstone, but at the edge of the night,
Мы дышали огнем и серой, но на краю ночи...
Everything that was left to say was spewed and scattered over the floor.
Все, что осталось сказать, было извергнуто и разбросано по полу.
As well being with or without you guzzles me from the inside,
Как и то, что я с тобой или без тебя, пожирает меня изнутри.
But have you ever seen happy people with interesting stories to tell?
Но вы когда-нибудь видели счастливых людей, у которых есть интересные истории?
But if I wouldn't suffer, I wouldn't feel alive, dead but still breathing.
Но если бы я не страдал, я бы не чувствовал себя живым, мертвым, но все еще дышащим.
An avenue of escape, but blurred in this hazy notions.
Путь к спасению, но размытый в туманных представлениях.
The pain is gone, but I still wear the wounds,
Боль прошла, но я все еще ношу раны,
They still flare up in heavy snow and glowing embers.
Они все еще вспыхивают в тяжелом снегу и тлеющих углях.
But these monuments of yesteryears, will soon turn into scars.
Но эти памятники прошлого скоро превратятся в шрамы.
Thanks for leaving, so I can finally breath again...
Спасибо, что ушел, и я наконец-то снова могу дышать...





Writer(s): matthias sollak


Attention! Feel free to leave feedback.