Lyrics and translation Haranczykov - AVENTADOR SVJ*!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AVENTADOR SVJ*!
AVENTADOR SVJ*!
Na
podjeździe
stoi
nowy
Aventador
На
подъездной
дорожке
стоит
новый
Aventador
(Fast
car
brand
new)
(Новая
тачка)
Dziś
jest
dzień
w
którym
go
kupiłem
a
Сегодня
тот
день,
когда
я
его
купил,
а
Jeszcze
wczoraj
mówiłem
"I
don't
need
no
more"
Еще
вчера
говорил:
"Мне
больше
не
надо"
Nie
pierdolę
się
bo
to
SVJ
Не
шучу,
детка,
это
же
SVJ
AVENTADOR
(ooooh)
AVENTADOR
(о-о-ох)
Nie
pierdolę
się
bo
to
SVJ
Не
шучу,
детка,
это
же
SVJ
AVENTADOR
(ooooh)
AVENTADOR
(о-о-ох)
Kręci
Cię
Louis
belt
Тебя
заводит
ремень
Louis
Ta
suka
ma
w
oczach
lasery
tak
jak
Superman
У
этой
сучки
в
глазах
лазеры,
как
у
Супермена
Oh
ohhh
auaaa!
О-о-о
а-а-а!
Tak
kłują
ją
diamenty
gdy
podchodzi
blisko
mnie
Так
колют
ее
бриллианты,
когда
подходит
близко
ко
мне
Pewnie
poczujesz
Dior
gdy
podejdziesz
blisko
mnie
Наверное,
почувствуешь
Dior,
когда
подойдешь
близко
ко
мне
Ze
mną
żaden
offroad
fura
leży
nisko
ey
Со
мной
никакого
бездорожья,
тачка
низко,
эй
(Low,
ohhh)
(Низко,
о-о-о)
Na
podjeździe
stoi
nowy
Aventador
На
подъездной
дорожке
стоит
новый
Aventador
(Fast
car
brand
new)
(Новая
тачка)
Dziś
jest
dzień
w
którym
go
kupiłem
a
Сегодня
тот
день,
когда
я
его
купил,
а
Jeszcze
wczoraj
mówiłem
"I
don't
need
no
more"
Еще
вчера
говорил:
"Мне
больше
не
надо"
Nie
pierdolę
się
bo
to
SVJ
Не
шучу,
детка,
это
же
SVJ
Aventador
(ooooh)
Aventador
(о-о-ох)
Nie
pierdolę
się
bo
to
SVJ
Не
шучу,
детка,
это
же
SVJ
Aventador
(ooooh)
Aventador
(о-о-ох)
Ją
podnieca
mój
głos
Ее
заводит
мой
голос
Nic
dziwnego
Ничего
удивительного
Nic
dziwnego
Ничего
удивительного
Ona
tez
chce
być
gwiazdą
Она
тоже
хочет
быть
звездой
Chciałaby
mieć
swój
clout
Хотела
бы
иметь
свой
clout
Ciuchy
haute
couture
Одежда
от
кутюр
Wiesz
expensive
clothes
Знаешь,
дорогие
шмотки
Bo
w
sieciówkach
takich
rozmiarów
to
nie
mają
Потому
что
в
масс-маркете
таких
размеров
не
бывает
Wiesz
wielka
dupa
a
jej
talia
jest
jak:
"zjedz
coś
hoe"
Знаешь,
большая
задница,
а
талия
как:
"поешь
чего-нибудь,
детка"
Na
podjeździe
stoi
nowy
Aventador
На
подъездной
дорожке
стоит
новый
Aventador
(Fast
car
brand
new)
(Новая
тачка)
Dziś
jest
dzień
w
którym
go
kupiłem
a
Сегодня
тот
день,
когда
я
его
купил,
а
Jeszcze
wczoraj
mówiłem
"I
don't
need
no
more"
Еще
вчера
говорил:
"Мне
больше
не
надо"
Nie
pierdolę
się
bo
to
SVJ
Не
шучу,
детка,
это
же
SVJ
Aventador
(ooooh)
Aventador
(о-о-ох)
Nie
pierdolę
się
bo
to
SVJ
Не
шучу,
детка,
это
же
SVJ
Aventador
(ooooh)
Aventador
(о-о-ох)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.