Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
path
you
carved
Эта
тропа,
что
ты
проложил,
Holds
no
destiny
Не
таит
в
себе
судьбы.
Trapped
in
emptiness
В
пустоте
томишься,
Consumed
by
ego,
your
soul
still
aches
Эго
поглощён,
но
душа
всё
болит.
Or
so
you
claim
to
be
Или
ты
так
утверждаешь.
Trapped
in
emptiness,
still
you
claim
you're
free
В
пустоте
томишься,
но
всё
ещё
твердишь,
что
ты
свободен.
This
path
you
carve
holds
no
destiny
Эта
тропа,
что
ты
проложил,
не
таит
в
себе
судьбы.
Consumed
by
ego,
your
soul
still
aches
Эго
поглощён,
но
душа
всё
болит.
Some
day
you'll
find
Однажды
ты
поймёшь,
That
the
hurt
within
your
heart
Что
боль
в
твоём
сердце
Emerges
from
your
pride
Происходит
от
твоей
гордыни.
E
assim
com
pele
marcada
nós
conquistamos
as
nossas
almas
И
с
истерзанной
плотью
мы
покоряем
наши
души,
Mas
a
que
ponto
realmente
vivemos?
Sabendo
que
nada
sabemos
Но
в
какой
момент
мы
по-настоящему
живём?
Зная,
что
мы
ничего
не
знаем,
Apenas
que
nossa
vida
juntos
estará
Только
то,
что
наша
совместная
жизнь
будет
Eternamente
marcada
por
pilhas
de
ossos
Навеки
отмечена
грудами
костей.
Uma
busca
sem
fim
por
algum
calor
dentro
de
ti
Бесконечный
поиск
тепла
внутри
тебя.
Each
milestone
a
sigh
of
relief
- not
as
sense
of
accomplishment
Каждая
веха
— вздох
облегчения,
но
не
чувство
выполненного
долга,
But
a
reminder
of
waters
past,
a
reminder
of
what
once
was
А
напоминание
о
минувшем,
напоминание
о
том,
что
было
когда-то.
A
hollow
promise
of
what
the
future
holds
Пустое
обещание
того,
что
готовит
будущее,
To
carry
on
through
thick
and
thin
Продолжать
идти
сквозь
огонь
и
воду,
A
reality
marked
by
tooth
and
nail
Реальность,
отмеченная
зубами
и
когтями,
An
endless
search
for
a
warmth
within
Бесконечный
поиск
тепла
внутри,
A
reason
to
look
past
the
battered
skin
Причина
смотреть
сквозь
истерзанную
плоть.
The
passage
of
time
will
decide
Время
рассудит,
Whether
or
not
this
grievance
holds
its
reason
Есть
ли
у
этой
обиды
основания.
You
chose
your
path
and
I
chose
mine
Ты
выбрал
свой
путь,
а
я
свой,
Never
reconsidering
the
truth
you
sat
in
the
corner
of
your
mind
Ни
разу
не
усомнившись
в
правде,
что
ты
загнал
в
угол
своего
разума.
You
hold
your
own
guilt
nowhere
to
be
seen
Ты
держишь
свою
вину
где-то,
где
её
не
видно,
The
fruits
of
impulse
will
rot
as
they
spring
Плоды
импульсивности
сгниют,
как
только
прорастут.
The
snare
was
set
and
I
took
the
bait
Капкан
был
расставлен,
а
я
клюнул
на
приманку,
From
the
tumult
hatred
birthed
within
me
Из
неистовства
во
мне
зародилась
ненависть,
Self
destruction
lead
by
sympathy
Саморазрушение,
ведомое
сочувствием.
To
the
agony
in
these
words
I
look
back
in
shame
К
страданиям
в
этих
словах
я
оглядываюсь
с
позором,
Don't
ever
think
I've
got
a
reason
to
come
back
again
Даже
не
думай,
что
у
меня
есть
причина
возвращаться.
Or
so
you
claim
to
be
Или
ты
так
утверждаешь.
Trapped
in
emptiness,
still
you
claim
you're
free
В
пустоте
томишься,
но
всё
ещё
твердишь,
что
ты
свободен.
This
path
you
carve
holds
no
destiny
Эта
тропа,
что
ты
проложил,
не
таит
в
себе
судьбы.
Consumed
by
ego,
your
soul
still
aches
Эго
поглощён,
но
душа
всё
болит.
The
days
go
by
and
the
hatred
within
your
heart
Дни
проходят,
и
ненависть
в
твоём
сердце
Will
end
in
your
demise
Приведёт
к
твоей
гибели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles David Griffiths, Joel Scott, Kris Aarre, Benjamin William Sutherland, Dilan Alves
Attention! Feel free to leave feedback.