Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prayer of Deliverance
Молитва об избавлении
Never
again
Больше
никогда
A
fortress
built
with
bricks
of
hate
Крепость,
построенная
из
кирпичей
ненависти
Their
ruptured
lives,
tortured
and
caged
Их
искалеченные
жизни,
замученные
в
клетках
Thousands
of
corpses
lay
buried
by
your
hand
Тысячи
трупов
лежат,
погребенные
твоей
рукой
The
stench
of
this
place
coats
them
in
despair
Зловоние
этого
места
покрывает
их
отчаянием
A
barren,
now
desolate
land
Бесплодная,
теперь
опустошенная
земля
A
sight
that
most
will
never
understand
Зрелище,
которое
большинство
никогда
не
поймет
Innocents,
immigrants
Невинные,
иммигранты
Sung
a
prayer
of
deliverance
Пели
молитву
об
избавлении
You
stole
that
from
them
Ты
украл
это
у
них
Bringing
forth
misery
Принося
страдания
And
fulfilling
their
end
И
завершая
их
конец
Son
and
daughter,
sent
to
slaughter
Сын
и
дочь,
отправленные
на
бойню
Dead
before
their
mother
Мертвые
раньше
своей
матери
Bathed
in
bloody
water
Омытые
кровавой
водой
Repenting
for
their
punished
father
Раскаиваясь
за
своего
наказанного
отца
Killed
like
cattle
at
your
grasp
Убиты,
как
скот,
в
твоих
руках
Through
the
law
of
sin
По
закону
греха
Into
the
flames
you're
cast
В
пламя
ты
брошен
Hero
in
your
own
mind
Герой
в
своих
глазах
True
intentions
deep
in
disguise
Истинные
намерения
глубоко
замаскированы
Uproar
birthed
from
hatred
through
fallacy
Гвалт,
рожденный
ненавистью
через
обман
Death
acting
as
a
means
of
marketing
Смерть,
выступающая
в
качестве
средства
маркетинга
We
will
not
forget
the
things
you
did
Мы
не
забудем
того,
что
ты
сделал
Leaving
people
to
rot
Оставив
людей
гнить
Nothing
left
Ничего
не
осталось
Shackled
torment,
oh
hell
sent
Скованные
мучения,
о
адская
кара
Where
else
could
they
go,
with
nowhere
to
escape
Куда
еще
они
могли
пойти,
когда
некуда
бежать
Their
life
reduced
to
a
digit
Их
жизнь
сведена
к
цифре
No
face
and
no
name,
stripped
of
humanity
Без
лица
и
имени,
лишенные
человечности
In
your
cynical
mind
you
think
В
своем
циничном
уме
ты
думаешь
Had
the
roles
been
reversed,
you'd
suffer
the
same
fate
Если
бы
роли
поменялись
местами,
тебя
постигла
бы
та
же
участь
You'd
wish
to
take
back
all
your
sin
Ты
бы
хотел
вернуть
весь
свой
грех
обратно
If
just
for
once
you
thought
of
being
in
their
skin
Если
бы
хоть
раз
ты
подумал
о
том,
чтобы
побывать
в
их
шкуре
One
is
only
as
strong
as
their
surroundings
Сила
человека
определяется
его
окружением
Your
greed
has
darkened
your
essence
Твоя
жадность
омрачила
твою
сущность
Why
choose
hate
- and
cast
souls
away
Зачем
выбирать
ненависть
и
отбрасывать
души
When
you
have
the
power
to
change
their
fate
Когда
у
тебя
есть
сила
изменить
их
судьбу
Dehumanise,
annihilate
Лишить
человечности,
уничтожить
Why
is
it
your
wish
to
inflict
such
pain
Почему
ты
хочешь
причинить
такую
боль
On
these
innocent
souls
you've
already
cast
away
Этим
невинным
душам,
которых
ты
уже
отверг
Immigrants,
innocents
Иммигранты,
невинные
Needed
a
life
of
deliverance
Нуждались
в
жизни,
полной
избавления
You
stole
that
from
them
Ты
украл
это
у
них
Son
and
daughter
Сын
и
дочь
Dying
before
their
mother
and
father
Умирающие
на
глазах
своих
матери
и
отца
Killed
like
cattle
at
your
grasp
Убиты,
как
скот,
в
твоих
руках
Through
the
law
of
sin
По
закону
греха
Into
the
flames
you're
cast
В
пламя
ты
брошен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles David Griffiths, Joel Scott, Kris Aarre, Benjamin William Sutherland, Dilan Alves
Attention! Feel free to leave feedback.