Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Diamond
Ghetto Diamant
A
G.D.
about
five
three
Ein
G.D.
ungefähr
eins
dreiundfünfzig
With
the
hunky
dorey
type
of
smell
goods
on
Mit
dem
Duft
von
Hunky-Dorey-Artikeln
With
the
Timb
boots
and
the
hoodie
yea
troop
Mit
den
Timb-Stiefeln
und
dem
Hoodie,
ja,
Truppe
Constitute
that
the
chick
really
got
it
goin
on
Das
zeigt,
dass
das
Mädchen
wirklich
was
drauf
hat
At
this
right
time
she
can
get
sentimental
In
diesem
Moment
kann
sie
sentimental
werden
But
never
too
good
to
puff
a
blunt
with
my
people
Aber
nie
zu
gut,
um
mit
meinen
Leuten
einen
Blunt
zu
rauchen
She
can
even
tap
my
brew
when
it
comes
around
and
holsters
Sie
kann
sogar
mein
Bier
anzapfen,
wenn
es
vorbeikommt
und
Halfter
With
my
crew
my
Ghetto
Diamond
is
elite
Boo
Mit
meiner
Crew,
mein
Ghetto-Diamant
ist
Elite,
Boo
Hah
an
hourglass
can't
really
see
that
ass
Hah,
eine
Sanduhr
kann
diesen
Arsch
nicht
wirklich
sehen
Cause
she
got
a
pair
of
baggy
jeans
on,
Au-ZI
Weil
sie
ein
Paar
Baggy
Jeans
trägt,
Au-ZI
Look
at
honey
go
with
those
bangle
earrings
Schau
dir
Honey
an,
wie
sie
mit
diesen
Armreif-Ohrringen
geht
Please
Shorty
put
me
on,
cause...
Bitte,
Kleine,
bring
mich
drauf,
denn...
"Lovin
you!
Is
easy
cause
you're
beautiful,
and
"Dich
zu
lieben!
Ist
einfach,
weil
du
wunderschön
bist,
und
Ah
doo-doo
do-doo!"
Peace
to
all
my
G.D.'s
Ah
doo-doo
do-doo!"
Frieden
all
meinen
G.D.s
Check
it
out
Schau
es
dir
an
A
G.D.,
what?
A
G.D...
what?
Ein
G.D.,
was?
Ein
G.D...
was?
A
Ghetto
Diamond
is
a
man's
best
friend
Ein
Ghetto-Diamant
ist
der
beste
Freund
eines
Mannes
(Repeat
4X)
(4X
wiederholen)
To
tell
the
truth,
she's
pure
like
juice
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
sie
ist
rein
wie
Saft
I'm
slick
like
Rick
James,
and
Bustin
Loose
Ich
bin
glatt
wie
Rick
James
und
Bustin
Loose
About
her
big,
pretty
brown
eyes
Über
ihre
großen,
schönen
braunen
Augen
Hourglass
figure,
and
shapely
thighs
Sanduhrfigur
und
wohlgeformte
Schenkel
That
ain't
the
half,
breath
so
sweet
Das
ist
nicht
die
Hälfte,
Atem
so
süß
Full
figured
calves
and
her
sexy
feet
Voll
geformte
Waden
und
ihre
sexy
Füße
From
toe
to
head,
from
the
darkest
meat
Von
Kopf
bis
Fuß,
vom
dunkelsten
Fleisch
To
the
bones
that's
red,
and
I
repeat
Bis
zu
den
Knochen,
die
rot
sind,
und
ich
wiederhole
Hourglass
figure,
and
I'm
on
beat
Sanduhrfigur,
und
ich
bin
im
Takt
To
my
chicks
and
my
niggaz,
in
the
street
Zu
meinen
Mädels
und
meinen
Kumpels
auf
der
Straße
And
that's
where
we
stay
so
we
can
compete
Und
dort
bleiben
wir,
damit
wir
konkurrieren
können
From
the
tips
of
her
nails,
to
the
depths
of
her
Von
den
Spitzen
ihrer
Nägel
bis
zu
den
Tiefen
ihrer
My
man,
and
my
crew,
hell
Mein
Mann
und
meine
Crew,
verdammt
A
Ghetto
Diamond
Ein
Ghetto-Diamant
"To
the
most
beautiful
black
woman
of
the
hour"
"Der
schönsten
schwarzen
Frau
der
Stunde"
A
Shorty
doo-wop,
with
the
Nike
high-top
Eine
kleine
Doo-Wop-Tänzerin,
mit
Nike
High-Tops
Scully
pulled
down
so
you
can't
see
her
eyes
Hobb
Scully
heruntergezogen,
so
dass
du
ihre
Augen
nicht
sehen
kannst,
Hobb
A
Diamond
in
the
rough
that
likes
to
puff
the
stuff
Ein
Rohdiamant,
der
gerne
das
Zeug
raucht
Who
get
her
head
on
straight,
so
she
don't
hang
too
tough
Die
ihren
Kopf
gerade
hält,
damit
sie
nicht
zu
hart
abhängt
Once
in
a
while,
she
might
play
the
block
Ab
und
zu
spielt
sie
vielleicht
den
Block
Not
a
Gangsta
Bitch,
cause
she
don't
have
a
Glock
Keine
Gangsta-Bitch,
denn
sie
hat
keine
Glock
Not
that
nothing's
wrong
with
that
Nicht
dass
etwas
daran
falsch
wäre
But
the
Ghetto
Diamonds
I
fuck
with
they
don't
carry
gats
Aber
die
Ghetto-Diamanten,
mit
denen
ich
rummache,
tragen
keine
Waffen
They
leave
the
bustin
to
me
Sie
überlassen
das
Ballern
mir
She
might
drive
the
getaway
car
if
I
so
choose
G
Sie
könnte
das
Fluchtauto
fahren,
wenn
ich
es
so
will,
G
But
we
ain't
with
that,
the
shit
is
detrimental
Aber
wir
sind
nicht
dabei,
die
Scheiße
ist
schädlich
I'd
rather
have
a
honey
with
a
slammin
ass
mental
Ich
hätte
lieber
eine
Süße
mit
einem
verdammt
guten
Verstand
So
peep
the
drama,
c'mere
little
mama
Also
schau
dir
das
Drama
an,
komm
her,
kleine
Mama
With
your
Bulls
hat
tipped
and
your
pants
saggin
Palmer
Mit
deiner
Bulls-Mütze
und
deinen
durchhängenden
Hosen,
Palmer
To
all
my
Ghetto
Diamonds
blows
up
with
the
ep
An
all
meine
Ghetto-Diamanten,
die
mit
der
EP
hochgehen
I'd
like
to
say
peace
to
the
massive,
and
the
crazy
fat
asses
Ich
möchte
Frieden
sagen
zu
den
Massiven
und
den
verrückten
fetten
Ärschen
Huh,
you
know
what?
A
Ghetto
Diamond
is
a
man's
best
friend
Huh,
weißt
du
was?
Ein
Ghetto-Diamant
ist
der
beste
Freund
eines
Mannes
Chorus
to
fade
Chorus
bis
zum
Ausblenden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miles Balgochian, Warren Mason
Attention! Feel free to leave feedback.