Lyrics and translation Hard GZ feat. Dualy - Imperium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
ciudad
está
encendida
y
la
gente
dormida
Город
проснулся,
люди
еще
спят
Unos
empiezan
a
aspirar,
otros
que
ya
no
respiran
Кто-то
начинает
нюхать,
для
кого-то
дышать
сейчас
пытка
Se
disipan
por
la
mañana
como
la
neblina
Они
разлетаются
к
утру,
как
ночной
туман
A
tres
bloques
del
super
y
a
dos
de
la
cocaína
В
трех
кварталах
от
супермаркета
и
в
двух
от
кокаина
Pues
mira,
yo
me
muevo
solo,
esa
es
la
rutina
Ну,
а
я
двигаюсь
один,
это
моя
рутина
Hay
que
saber
dejar
irse
las
cosas
que
terminan
Нужно
уметь
отпускать
то,
что
закончилось
Para
esos
mierdas,
es
que
no
tengo
ni
saliva
На
подобных
ничтожеств
я
даже
слюны
не
трачу
Tú
tírame
en
tus
temas
pa'
paliar
esa
autoestima
Опусти
меня
в
сою
ловушку,
чтобы
повысить
самооценку
Crecí
con
un
pensamiento,
claro,
algo
que
no
es
tuyo
Я
рос
с
мыслью,
что
очевидно,
то,
что
не
твое
Por
eso
no
tengo
ni
tiempo
pa'
joder
tu
orgullo
Поэтому
у
меня
нет
времени
ранить
твою
гордыню
No
hay
pa'
ti,
solo
hay
tiempo
pa'
mi
estudio
Нет
времени
на
тебя,
есть
время
только
на
мою
учебу
La
caída
de
Dios
empezó
con
un
murmullo
Падение
богов
началось
с
шепота
Tú
dame
más,
dame
más,
no
me
llega
el
oxígeno
Дай
мне
больше,
дай
мне
больше,
мне
не
хватает
кислорода
Al
mínimo
vacío
como
el
río
y
el
acuífero
Как
река
и
водохранилище
я
мелею
от
малейшей
пустоты
Contigo
tengo
algo
más,
es
mono
físico
Рядом
с
тобой
мне
становится
только
хуже,
это
как
ломка
No
duermo
si
no
te
muerdo,
eres
mi
somnífero
Не
могу
уснуть,
если
не
укушу
тебя,
ты
мой
снотворный
порошок
Mi
cora
mímalo,
si
no
olvídalo
en
el
mirador
Заботься
о
своем
сердце,
иначе
забудь
его
на
смотровой
площадке
Tú
y
yo
nunca
hicimos
el
amor
Мы
никогда
не
любили
друг
друга
Solo
follábamos
pa'
quitarnos
el
dolor
Мы
только
трахались,
чтобы
унять
боль
Que
arrastramos
de
otra
persona
que
nos
quería
mejor
Которую
тащим
за
собой
от
другого
человека,
который
любил
нас
больше
Una
vuelta
más,
regresas
a
dos
velas
Еще
одна
попытка,
и
ты
вернешься
с
пустыми
руками
Pateando
la
ciudad,
en
el
balcón
las
banderas
Гуляю
по
городу,
на
балконах
развеваются
флаги
A
ti
no
te
ha
falta'o
de
na'
en
la
cartera
У
тебя
никогда
не
было
недостатка
в
деньгах
Y
mandas
a
papá
a
arreglar
tus
problemas
И
ты
отправляешь
папу
решать
твои
проблемы
Traigo
huevos,
niñato,
una
docena
У
меня
есть
яйца,
малец,
и
их
целая
дюжина
En
tu
puta
vida
un
plato
has
puesto
en
la
cena
За
всю
твою
жизнь
ты
ни
разу
не
готовил
ужин
Dan
pena,
coge
tus
valores
y
ordena
Позор
тебе,
возьми
свои
ценности
и
приведи
их
в
порядок
Que
poquito
a
poco
te
llega
la
treintena
Постепенно
приближаешься
к
тридцати
Una
mano
amiga
también
te
estrangula
Даже
добрая
рука
тебя
задушит
Y
la
vida
dura
lo
que
dura
А
жизнь
длится,
пока
длится
Aquí
sin
ayuda,
solo
tocando
oro
como
Midas
Без
чьей-либо
помощи
я
касаюсь
золота,
как
Мидас
Con
música
pasando
las
noches
jodidas
Музыка
помогает
мне
пережить
тяжелые
ночи
Esos
días
en
el
suelo
no
se
olvidan
Дни,
когда
валяешься
на
полу,
не
забудутся
Yo
llevaba
las
alas
atadas
con
bridas
Мои
крылья
были
связаны
поводьями
A
las
bravas
pasaban
las
movidas
В
узких
местах
разворачивались
опасные
истории
Ahora
tengo
derecho
a
llenarme
la
barriga
Теперь
я
могу
набивать
брюхо
Viviendo
cosas
que
no
se
pueden
contar
Узнавая
вещи,
которые
нельзя
рассказать
Tú
eres
una
perra
que
no
para
de
ladrar
Ты
сучка,
которая
беспрерывно
лает
¿Por
qué
quieres
atención?
¿Qué
quieres
demostrar?
Чего
ты
хочешь
добиться
своим
поведением?
Te
van
a
matar
esas
ansias
de
triunfar
Жажда
успеха
тебя
погубит
Empezar
por
uno
mismo
primero
y
luego
que
hablen
Начни
с
себя,
а
потом
пусть
говорят
Los
hechos
pesan
y
las
palabras
aire
Дела
имеют
значение,
а
слова
- нет
Aquí
nadie
es
más
que
nadie
Здесь
нет
никого
выше
других
Hay
que
saber
respetar
para
predicar
ser
de
la
calle
Нужно
уважать
других,
чтобы
проповедовать
уличную
жизнь
La
vida
se
abre
paso
también
en
las
rocas
Жизнь
пробивает
себе
дорогу
даже
в
скалах
En
los
lugares
más
abruptos
y
afilados
В
самых
крутых
и
опасных
местах
No
somos
más
que
comida
pa'
las
moscas
Мы
всего
лишь
корм
для
мух
Cuando
to'
se
apaga
no
hay
rey
ni
reinados
Когда
все
стихнет,
не
будет
царей
и
королевств
El
mundo
es
cruel,
a
todos
nos
llueven
hostias
Мир
жесток,
и
всем
нам
достаются
пощечины
Y
el
mundo
dice
ser
libre
porque
hay
futuro
А
мир
заявляет,
что
он
свободен,
потому
что
есть
будущее
Es
lo
que
tiene
la
verdad
cuando
la
tocas
Такова
истина,
когда
ты
ее
ощущаешь
Que
sabes
que
vives
en
el
lado
fácil
del
muro
Ты
понимаешь,
что
живешь
на
легкой
стороне
стены
Cuanto
más
creo
entender,
más
me
alejo
del
globo
Чем
больше
я
думаю,
что
понимаю,
тем
дальше
я
от
истины
Confundido
con
mi
lado
escéptico
y
más
duro
Мой
скептицизм
и
жесткость
сбивают
меня
с
толку
Porque
el
que
puede
soñar,
ese
tiene
un
tesoro
Потому
что
тот,
кто
умеет
мечтать,
обладает
сокровищем
Y
el
que
no
puede
tener
oro,
pero
es
pobre
del
todo
А
кто
не
может
иметь
золото,
нищий
до
конца
Pasa
el
tiempo
y
los
chavales
siguen
Проходит
время,
а
парни
все
такие
же
En
el
mismo
mood,
porque
es
el
mood
que
viven
В
том
же
настроении,
потому
что
это
их
настроение
Deseando
una
vida
que
no
pueden
alcanzar
Мечтающие
о
жизни,
которой
они
никогда
не
смогут
достичь
Por
lo
que
ven
en
las
redes
de
otros
y
se
deprimen
Из-за
того,
что
видят
в
социальных
сетях
у
других,
и
впадают
в
депрессию
Los
veo
caer
como
de
un
árbol
las
hojas
Я
вижу,
как
они
опадают,
как
листья
с
дерева
Como
la
lluvia
cae
sobre
el
barrizal
Как
дождь
падает
на
грязь
Vamos
aprendiéndonos
las
cosas
Мы
учимся
на
своих
ошибках
A
medida
que
las
vamos
aprendiendo
mal
По
мере
того,
как
мы
учим
их
все
хуже
Calla'o
pero
siempre
expuesto
Молчу,
но
всегда
на
виду
Calla'o
pero
siempre
expuesto
Молчу,
но
всегда
на
виду
Calla'o
pero
siempre
expuesto
Молчу,
но
всегда
на
виду
La
Séptima,
Imperium
Седьмое,
Империя
La
Séptima,
Imperium
Седьмое,
Империя
La
Séptima,
Imperium
Седьмое,
Империя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Imperium
date of release
09-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.