Hard GZ feat. Kaze & Marcelus Airlinez - EL CIELO - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hard GZ feat. Kaze & Marcelus Airlinez - EL CIELO




Y yo ya no veo su cara, pero me ve desde el cielo
И я уже не вижу его лица, но он видит меня с небес
Llamar a la mama, flores al abuelo
позвони маме, цветы дедушке
Solo me llegaban cosas que no quiero
У меня есть только то, что мне не нужно
Si no es pa los míos, ¿pa qué quiero el dinero?
Если это не мое, то зачем мне деньги?
Ya no veo su cara, pero me ve desde el cielo
И я уже не вижу его лица, но он видит меня с небес
Llamar a la mama, flores al abuelo
позвони маме, цветы дедушке
Solo me llegaban cosas que no quiero
У меня есть только то, что мне не нужно
Si no es pa los míos, ¿pa qué quiero el dinero?
Если это не мое, то зачем мне деньги?
Los que esperabais algo más de
Те из вас, кто ожидал от меня чего-то большего
Lo de vivir por vosotros nunca lo entendí
Я никогда не понимал, как жить ради тебя
Siempre buscando algo que no tengo aquí
Всегда ищу то, чего у меня здесь нет
Eso tan efímero que llaman ser feliz
Это настолько эфемерно, что они называют счастьем
Nadie sabe cómo hacer que la cabeza pare de girar
Никто не знает, как заставить голову перестать кружиться
Como gira el mundo hasta que todo acabe
Пока мир вращается, пока все не закончится
Llenas la nevera mientras llenas las ciudades
Ты наполняешь холодильник, пока наполняешь города
De chavales que rapean canciones que ya ni te sabes
О детях, которые читают рэп песни, которых ты даже не знаешь.
Tengo planes en los que ya no cuento contigo
У меня есть планы, в которых я больше не рассчитываю на тебя
En los que si me pongo a contar, no cuento un amigo
В котором, если я начну считать, я не засчитаю друга
Cuento vampiros, si te digo, si yo te contara
Я считаю вампиров, если я скажу тебе, если я скажу тебе
Sois to's como monedas, putas de dos caras
Вы все как монеты: двуличные шлюхи
Tan separado de tu familia que hasta formas otra
Настолько отделенный от своей семьи, что ты даже создаешь еще одну
Tienes niños, pasan años y vives tus cosas
У тебя есть дети, годы идут, а ты живешь своими делами
Con el Cristian desde crío y ha costao la hostia
С Кристианом с детства, и это стоило хозяину
Con la cabeza en el cielo y los pies en la costa
С головой в небе и ногами на берегу
El hombre que se vuelve a caer es como aprende a caminar
Человек, который снова падает, учится ходить
No tiene nada que aprender el que no se quiere levantar
Тому нечему учиться, кто не хочет вставать
El hombre que se vuelve a caer es como aprende a caminar
Человек, который снова падает, учится ходить
No tiene nada que aprender el que no se quiere levantar
Тому нечему учиться, кто не хочет вставать
Ya no veo su cara, pero me ve desde el cielo
И я уже не вижу его лица, но он видит меня с небес
Llamar a la mama, flores al abuelo
позвони маме, цветы дедушке
Solo me llegaban cosas que no quiero
У меня есть только то, что мне не нужно
Si no es pa los míos, ¿pa qué quiero el dinero?
Если это не мое, то зачем мне деньги?
No vivo donde veo la costa
Я живу не там, где вижу побережье
Me la separan unas cuestas
Некоторые склоны отделяют его для меня.
Vivo con quien no me soporta
Я живу с теми, кто меня терпеть не может
Pero conmigo se acuesta
Но со мной он спит
Porque hace tiempo que vivo conmigo
Потому что я живу со мной уже давно
Que brindo por volver a ver a los que tengo
Какой тост снова увидеть тех, кто у меня есть
Ya que muchos ahora no están conmigo
Ведь многих сейчас нет со мной
Y a los que no doy un abrazo
И тем, кто не обнимает
Porque la vida los dejó a la mitad de camino
Жизнь оставила их на полпути
Cuando dije: "lo tengo claro, pillo un vuelo
Когда я сказал, что мне все ясно, я улетаю
Y de cero me hago una vida en Vigo"
И с нуля я зарабатываю жизнь в Виго
Alejado de mis amigos, de mis enemigos
Вдали от моих друзей, от моих врагов
Pedro, me paré a pensar
Педро, я остановился, чтобы подумать
Qué poquitas veces me paré a pensar
Сколько раз я останавливался, чтобы подумать
En que debía abandonar los malos hábitos
Что мне стоит отказаться от вредных привычек?
Dejar los garitos y alejarme del tráfico
Покиньте игорные заведения и уйдите от пробок
Pillar una casa en la costa y llamar a la abuela
Сними дом на побережье и позвони бабушке
Gracias a la vida que aún me la regala
Спасибо жизни, которая все еще дает мне это
Juro hacer lo que yo pueda pa que no esté sola
Клянусь сделать все, что в моих силах, чтобы я не был одинок
Aunque tenga que dejar lo que hago y no pisar las salas
Даже если мне придется оставить то, чем я занимаюсь, и не ходить по коридорам
Que aquí hay poquitos amigos hasta que llueve verde
И как мало друзей, пока не пойдет зеленый дождь
Tienes que controlarlo, que la gente se pierde
Вы должны контролировать это, чтобы люди терялись
Somos gente de acero, de caparazón fuerte
Мы крепкие люди из стали
Pero hay que controlarlo, que la gente se pierde
Но вы должны это контролировать, потому что люди теряются.
Y yo ya no veo su cara, pero me ve desde el cielo
И я уже не вижу его лица, но он видит меня с небес
Llamar a la mama, flores al abuelo
позвони маме, цветы дедушке
Solo me llegaban cosas que no quiero
У меня есть только то, что мне не нужно
Si no es pa los míos, ¿pa qué quiero el dinero?
Если это не мое, то зачем мне деньги?
Ya no veo su cara, pero me ve desde el cielo
И я уже не вижу его лица, но он видит меня с небес
Llamar a la mama, flores al abuelo
позвони маме, цветы дедушке
Solo me llegaban cosas que no quiero
У меня есть только то, что мне не нужно
Si no es pa los míos, ¿pa qué quiero el dinero?
Если это не мое, то зачем мне деньги?





Writer(s): Pedro Ruibal Iglesias

Hard GZ feat. Kaze & Marcelus Airlinez - EL CIELO - Single
Album
EL CIELO - Single
date of release
07-07-2023



Attention! Feel free to leave feedback.