Lyrics and translation Hard GZ feat. Lupita's Friends & Delaossa - Dime Cuánto
Dime Cuánto
Скажи, Сколько
Tú
dime
cuánto,
dime
cuánto,
yeh
Ты
скажи,
сколько,
скажи,
сколько,
да
¿Cuánto
va
a
ser
necesario?
Сколько
потребуется?
Pa'
convertir
en
oro
los
sueños
de
asfalto
Чтобы
превратить
в
золото
мечты
асфальта
Y
ser
felices
mientras
tanto
И
быть
счастливыми
пока
Y
aún
estoy
pagando
por
mis
actos,
yeh
И
я
всё
ещё
плачу
за
свои
поступки,
да
Y
los
errores
de
esos
años
И
за
ошибки
тех
лет
En
los
que
andábamos
tira'os
en
el
banco,
yeh
(Shh,
shh)
Когда
мы
слонялись
на
скамейке,
да
(Тсс,
тсс)
Dime
cuánto,
dime
cuánto
(Eh)
Скажи,
сколько,
скажи,
сколько
(Эй)
En
mitad
de
la
guerra
y
yo
volando
globos
Посреди
войны,
а
я
запускаю
шары
Se
me
murieron
los
ídolos
y
los
íconos
Мои
кумиры
и
иконы
умерли
Cuando
entendí
que
nadie
es
más,
y
que
yo
no
era
menos
Когда
я
понял,
что
никто
не
лучше,
и
что
я
не
хуже
Y
que
si
vas
sin
confianza
te
tiran
pa'l
suelo
И
что
если
ты
без
уверенности,
тебя
сбросят
на
землю
Solo
tengo
amor
pa'
los
que
me
quisieron,
bobo
У
меня
есть
любовь
только
к
тем,
кто
меня
любил,
дурак
No
guardo
rencor
a
los
demás,
perdono
Я
не
держу
зла
на
остальных,
я
прощаю
Pero
el
que
estuvo
en
la
nada
para
mí
es
todo
Но
тот,
кто
был
со
мной
в
нищете,
для
меня
всё
Y
quiero
que
coman
y
beban
y
que
fumen
bueno,
gnomos
И
я
хочу,
чтобы
они
ели,
пили
и
курили
хорошую
траву,
гномы
Salgo
a
las
dos
de
la
mañana
entre
neones
de
puticlubs
Выхожу
в
два
часа
ночи
среди
неоновых
огней
борделей
Sirenas
de
ambulancia,
vicio
en
Puerto
Banús
Сирены
скорой
помощи,
порок
в
Пуэрто
Банус
La
ciudad
llena
de
guiris
borrachos,
invaden
el
sur
Город
полон
пьяных
туристов,
они
заполонили
юг
Las
casas
ya
no
son
tan
blancas
ni
el
mar
tan
azul
Дома
уже
не
такие
белые,
а
море
не
такое
голубое
Niño,
the
experience
is
the
best
teacher
Малыш,
опыт
- лучший
учитель
Pero
la
vida
pasa
rápido
y
el
tiempo
no
sirve
para
dormise
Но
жизнь
проходит
быстро,
и
время
не
для
сна
Yo
me
estaba
acostumbrando
a
ir
a
to's
la'os
sin
money
Я
привыкал
ходить
везде
без
денег
Pero
ahora
tengo
un
imperio
como
Elvira
con
Tony
Но
теперь
у
меня
империя,
как
у
Эльвиры
с
Тони
Cuántos
sueños
teníamos,
cuántos
cumplimos
Сколько
у
нас
было
мечтаний,
сколько
мы
осуществили
Íbamos
de
camino
a
encontrarlos,
los
perdimos
Мы
шли
по
пути,
чтобы
найти
их,
но
потеряли
No
dormimos
si
hace
falta
porque
vimos
que
hay
Мы
не
спим,
если
нужно,
потому
что
мы
увидели,
что
нужно
Que
trabajar
duro
si
quieres
llevar
abrigo
Тяжело
работать,
если
хочешь
носить
теплую
одежду
La
coraza
de
piel
como
un
rehén
desde
pequeño
Кожаный
панцирь,
как
заложник
с
детства
Con
los
sueños
de
papel,
pesadillas
de
hierro
С
бумажными
мечтами,
железными
кошмарами
La
sed,
yo',
que
tienen
los
míos
Жажда,
которую
испытывают
мои
близкие
Que
tienen
que
pagar
el
alquiler,
darle
de
comer
al
crío
Которые
должны
платить
за
квартиру,
кормить
ребенка
Es
serio,
tengo
que
estar
serio
Это
серьезно,
я
должен
быть
серьезным
Dame
alas
y
hago
cardio
(Dela)
Дай
мне
крылья,
и
я
сделаю
кардио
(Дела)
Nos
subimos
al
espacio
Мы
поднимаемся
в
космос
Saldo
los
problemas
a
su
precio,
ah
Решаю
проблемы
по
их
цене,
а
Vivimos
rápido
y
nos
olvidan
despacio
Мы
живем
быстро,
и
нас
медленно
забывают
La
última
generación
de
la
placita
Последнее
поколение
с
площади
Del
corro,
del
frío,
del
ron
Negrita
Из
круга,
из
холода,
из
рома
Negrita
A
chorro
de
niño
con
la
barrita
Струей
ребенка
с
батончиком
La
bici,
el
cúter,
la
pelotita
Велосипед,
канцелярский
нож,
маленький
мяч
La
última
generación
de
la
placita
Последнее
поколение
с
площади
Del
corro,
del
frío,
del
ron
Negrita
Из
круга,
из
холода,
из
рома
Negrita
A
chorro
de
niño
con
la
barrita
Струей
ребенка
с
батончиком
La
bici,
el
cúter,
la
pelotita
Велосипед,
канцелярский
нож,
маленький
мяч
Tú
dime
cuánto,
dime
cuánto,
yeh
Ты
скажи,
сколько,
скажи,
сколько,
да
¿Cuánto
va
a
ser
necesario?
Сколько
потребуется?
Pa'
convertir
en
oro
los
sueños
de
asfalto
Чтобы
превратить
в
золото
мечты
асфальта
Y
ser
felices
mientras
tanto
И
быть
счастливыми
пока
Y
aún
estoy
pagando
por
mis
actos,
yeh
И
я
всё
ещё
плачу
за
свои
поступки,
да
Y
los
errores
de
esos
años
И
за
ошибки
тех
лет
En
los
que
andábamos
tira'os
en
el
banco,
yeh
Когда
мы
слонялись
на
скамейке,
да
Dime
cuánto,
dime
cuánto
Скажи,
сколько,
скажи,
сколько
Sonríeme
morena,
dime
algo
que
me
anime
Улыбнись
мне,
смуглянка,
скажи
что-нибудь
ободряющее
Vivimos
una
novela
de
cine,
llámame
Мы
живем
в
киноромане,
позвони
мне
Te
fuiste
tan
lejos
y
esperas
que
te
olvide
Ты
ушла
так
далеко
и
ждешь,
что
я
тебя
забуду
La
rutina
me
deprime,
sácame
Рутина
меня
угнетает,
вытащи
меня
De
la
cárcel
mental
que
hemos
creado
yo
y
mi
ego
Из
ментальной
тюрьмы,
которую
создали
я
и
мое
эго
Lo
que
cargué
de
esperanzas
que
ahora
dan
miedo
То,
что
я
возложил
на
надежды,
которые
теперь
пугают
El
tiempo
que
me
has
dado,
que
sé
que
te
lo
debo
Время,
которое
ты
мне
дала,
которое,
я
знаю,
я
тебе
должен
Y
no
te
lo
puedo
devolver
y
tampoco
quiero
И
я
не
могу
его
вернуть,
да
и
не
хочу
Soy
un
mero
espectador
del
mundo
entero
Я
всего
лишь
зритель
всего
мира
El
pionero
en
hacer
lo
que
me
sale
del
huevo
Первопроходец
в
том,
чтобы
делать
то,
что
мне
хочется
O
neno
fillo
puta
do
demo,
seis
ceros,
ah
Или
маленький
сукин
сын
дьявола,
шесть
нулей,
а
Los
niños
del
pueblo
pesquero
Дети
из
рыбацкого
поселка
La
ciudad
no
duerme,
nunca
tiene
stop
Город
не
спит,
у
него
никогда
нет
остановки
Mismas
joyas
en
el
stock,
marroquíes
en
la
barbershop
Те
же
драгоценности
на
складе,
марокканцы
в
парикмахерской
Buscavidas,
ladrones,
chivatos,
ricos
y
escorts
Авантюристы,
воры,
стукачи,
богачи
и
эскортницы
Mentes
genuinas
encerrá's
en
droga
y
alcohol
Искренние
умы,
запертые
в
наркотиках
и
алкоголе
Me
choqué
con
la
farola,
bae,
mirando
tus
shorts
Я
врезался
в
фонарный
столб,
детка,
глядя
на
твои
шорты
Yo
creía
que
me
quería',
pero
me
comí
el
farol
Я
думал,
что
ты
меня
любишь,
но
я
ошибся
Niño
bueno
de
día,
demonio
cuando
se
va
el
sol
Хороший
мальчик
днем,
демон,
когда
заходит
солнце
Dime
cuánto
más
me
hace
falta
pa'
tener
tu
amor
Скажи,
сколько
еще
мне
нужно,
чтобы
получить
твою
любовь
Hablábamos
de
madrugada
Мы
говорили
до
рассвета
Soñando
un
futuro
que
sabíamos
que
no
llegaría
a
nada
Мечтая
о
будущем,
которое,
как
мы
знали,
ни
к
чему
не
приведет
Pero,
mami,
ya
no
estoy
pa'
eso,
la
vida
está
cara
Но,
мамочка,
я
уже
не
для
этого,
жизнь
дорогая
Yo
también
quiero
ese
fajo
así
que
"yallah,
yallah"
Я
тоже
хочу
эту
пачку,
так
что
"yallah,
yallah"
Tú
dime
cuánto,
dime
cuánto,
yeh
Ты
скажи,
сколько,
скажи,
сколько,
да
¿Cuánto
va
a
ser
necesario?
Сколько
потребуется?
Pa'
convertir
en
oro
los
sueños
de
asfalto
Чтобы
превратить
в
золото
мечты
асфальта
Y
ser
felices
mientras
tanto
И
быть
счастливыми
пока
Y
aún
estoy
pagando
por
mis
actos,
yeh
И
я
всё
ещё
плачу
за
свои
поступки,
да
Y
los
errores
de
esos
años
И
за
ошибки
тех
лет
En
los
que
andábamos
tira'os
en
el
banco,
yeh
Когда
мы
слонялись
на
скамейке,
да
Dime
cuánto,
dime
cuánto
Скажи,
сколько,
скажи,
сколько
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delaossa, Hard Gz, Lupita's Friends
Attention! Feel free to leave feedback.