Lyrics and translation Hard GZ feat. Marcelus Airlinez & Nfx - NO HAY PAZ
No
hay
más
Нет
больше
ничего,
Que
la
realidad
que
nos
tocó
vivir,
aquí
ya
no
hay
paz,
no
hay
paz
Кроме
реальности,
в
которой
нам
довелось
жить,
здесь
больше
нет
мира,
нет
мира.
Busca
tu
oportunidad,
camina
y
nunca
mires
atrás
(Yeah,
oh)
Ищи
свой
шанс,
иди
вперед
и
никогда
не
оглядывайся
назад
(Да,
о).
Mis
ojeras
me
delatan,
bro,
es
que
soy
un
libro
abierto
Мои
круги
под
глазами
выдают
меня,
красотка,
я
как
открытая
книга,
Que
tienes
las
hojas
gastadas
por
el
paso
del
tiempo
У
которой
страницы
истерты
временем.
Mi
texto
es
un
infierno,
qué
es
lo
que
no
entiende
el
resto
Мой
текст
— это
ад,
что
остальным
не
понять,
Pa'
poder
pisar
el
cielo
primero
hay
que
estar
muerto
Чтобы
ступить
на
небеса,
сначала
нужно
умереть.
Las
joyas
en
mi
cuello
saldrán
cuando
las
merezca
Драгоценности
на
моей
шее
появятся,
когда
я
их
заслужил,
Como
musgo
en
la
corteza
solo
cuando
se
humedezca
Как
мох
на
коре,
только
когда
она
увлажнится.
Fingen
lo
que
no
son,
bro,
es
bestia
Притворяются
теми,
кем
не
являются,
красотка,
это
ужасно,
Saber
que
no
hay
más
que
pecadores
en
la
iglesia
Знать,
что
в
церкви
нет
никого,
кроме
грешников.
Otro
día
más
con
noticias
adulteradas
Еще
один
день
с
фальшивыми
новостями,
Que
escupen
hacia
tu
cara,
con
tu
opinión
ya
comprada
Которые
плюют
тебе
в
лицо,
твое
мнение
уже
куплено.
El
amor
no
destaca
nunca
en
los
libros
de
historia
Любовь
никогда
не
выделяется
в
учебниках
истории,
Los
países
se
construyen
entre
bandos
que
se
odian
Страны
строятся
между
враждующими
сторонами.
Voy
a
cambiar
el
mundo,
pero
no,
es
que
no
cambiamos
Я
собирался
изменить
мир,
но
нет,
мы
не
меняемся.
La
última
vez
que
saliste
me
diste
menos
gramos
В
прошлый
раз,
когда
ты
уходила,
ты
дала
мне
меньше
граммов.
Iniciamos
un
viaje
hacia
la
tumba
hace
unos
años
Мы
начали
путешествие
к
могиле
несколько
лет
назад,
La
voz
de
la
culpa
que
retumba
entre
los
baños
Голос
вины,
который
отдается
эхом
в
туалетах.
Mis
hermanos
tienen
que
salir
del
pueblo
pa'
faenar
Мои
братья
должны
уехать
из
города,
чтобы
работать,
Pa'
pagar
manutención
se
echan
seis
meses
en
la
mar
Чтобы
платить
алименты,
они
проводят
шесть
месяцев
в
море.
Orgulloso
de
mi
tierra,
paz
para
los
marineros
Горжусь
своей
землей,
мир
морякам,
Antes
de
que
lo
fuese
mi
padre
ya
lo
fue
mi
abuelo
Еще
до
моего
отца,
им
был
мой
дед.
Hablando
con
mi
tío
sobre
el
mundo,
me
aconseja
Разговариваю
со
своим
дядей
о
мире,
он
советует
мне,
Entre
aros
de
humo
cuento
aros
en
su
oreja
Среди
колец
дыма
я
считаю
кольца
в
его
ухе.
Paz
para
la
vieja
limpiando
casas
ajenas
Мир
старушке,
убирающей
чужие
дома,
Llega
reventada
con
un
plato
pa'
la
cena
Она
приходит
измотанная
с
тарелкой
на
ужин.
No
hay
más,
no
hay
más
Нет
больше
ничего,
нет
больше
ничего,
Que
la
realidad
que
nos
tocó
vivir,
aquí
ya
no
hay
paz,
no
hay
paz
Кроме
реальности,
в
которой
нам
довелось
жить,
здесь
больше
нет
мира,
нет
мира.
Busca
tu
oportunidad,
camina
y
nunca
mires
atrás
(Atrás)
Ищи
свой
шанс,
иди
вперед
и
никогда
не
оглядывайся
назад
(Назад).
Es
la
realidad
que
nos
tocó
vivir,
aquí
ya
no
hay
paz,
no
hay
paz
Это
реальность,
в
которой
нам
довелось
жить,
здесь
больше
нет
мира,
нет
мира.
Si
no
sabes
de
dónde
vienes
nunca
sabrás
dónde
estás
Если
ты
не
знаешь,
откуда
ты,
ты
никогда
не
узнаешь,
где
ты.
Todo
me
quiere
tener
desorientado
Всё
пытается
сбить
меня
с
толку,
Atado
a
tanto
en
este
plano
terrenal
humano
Привязать
меня
ко
всему
на
этом
земном
плане.
Gastando
el
tiempo
en
vano,
trabajando
como
esclavo
Трачу
время
впустую,
работаю
как
раб,
Pa'
poder
comprar
un
poco
de
felicidad
al
contado
Чтобы
купить
немного
счастья
за
наличные.
Más
problema,
más
money
llega
Больше
проблем,
больше
денег
приходит,
Y
muchos
más
mueren
fuera
sin
encontrar
respuesta
И
еще
больше
умирают,
не
найдя
ответа.
Nada
es
perfecto
por
eso
afecta
más
de
la
cuenta
Ничто
не
идеально,
поэтому
это
влияет
больше,
чем
нужно,
Cuando
aparentan
e
intentan
vender
su
verdad
Когда
они
притворяются
и
пытаются
продать
свою
правду.
Viajo
constantemente
en
mi
interior
Я
постоянно
путешествую
внутри
себя,
Cambio
todos
los
días
para
bien
o
por
error
Меняюсь
каждый
день
к
лучшему
или
по
ошибке.
Soy
yo
el
que
decide
quién
soy
Я
тот,
кто
решает,
кто
я,
Si
nada
dura
ni
nada
de
dudar
a
dónde
voy
Если
ничто
не
вечно,
не
сомневаюсь,
куда
я
иду.
Estar
acá
no
es
estar
de
más
si
no
es
casualidad
Быть
здесь
— не
лишнее,
если
это
не
случайность,
Quizás
algún
día
encontrarán
la
paz
y
la
serenidad
Возможно,
когда-нибудь
найдут
мир
и
спокойствие.
Para
ver
el
lado
positivo
a
la
vida
Чтобы
увидеть
положительную
сторону
жизни,
Hay
que
tener
caídas
y
saber
ir
en
subida
Нужно
падать
и
уметь
подниматься.
Y
encima
la
posibilidad
de
fallar
es
frecuente
И
к
тому
же,
вероятность
неудачи
высока,
Tienes
que
tenerlo
siempre
en
mente
Ты
должна
всегда
помнить
об
этом.
Cada
paso
puede
ser
para
delante
o
atrás
Каждый
шаг
может
быть
вперед
или
назад,
Solo
depende
de
donde
quieras
llegar
Зависит
только
от
того,
куда
ты
хочешь
прийти.
Pero
en
su
lugar
te
acomodas
más
en
donde
estás
Но
вместо
этого
ты
устраиваешься
там,
где
ты
есть,
Y
no
te
das
cuenta
que
afuera
la
cosa
está
muy
distinta
И
не
замечаешь,
что
снаружи
все
совсем
по-другому.
Tu
destino
lo
forjas
tú
como
alquimista
Ты
куешь
свою
судьбу,
как
алхимик,
Haciendo
magia
con
ideas
mixtas
Творя
магию
смешанными
идеями.
No
hay
más,
no
hay
más
Нет
больше
ничего,
нет
больше
ничего,
Que
la
realidad
que
nos
tocó
vivir,
aquí
ya
no
hay
paz,
no
hay
paz
Кроме
реальности,
в
которой
нам
довелось
жить,
здесь
больше
нет
мира,
нет
мира.
Busca
tu
oportunidad,
camina
y
nunca
mires
atrás
(Atrás)
Ищи
свой
шанс,
иди
вперед
и
никогда
не
оглядывайся
назад
(Назад).
Es
la
realidad
que
nos
tocó
vivir,
aquí
ya
no
hay
paz,
no
hay
paz
Это
реальность,
в
которой
нам
довелось
жить,
здесь
больше
нет
мира,
нет
мира.
Si
no
sabes
de
dónde
vienes
nunca
sabrás
dónde
estás
Если
ты
не
знаешь,
откуда
ты,
ты
никогда
не
узнаешь,
где
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelus Airlinez
Album
LACOSTA
date of release
17-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.