Lyrics and translation Hard GZ feat. Nikone & Lupita's Friends - 6 AM
Son
las
6 AM,
fuera
llueve
(Llueve)
Шесть
утра,
на
улице
дождь
(Дождь)
Escucho
cómo
pasan
los
trenes
(¿Cómo?)
Я
слышу,
как
проезжают
поезда
(Как?)
Cómo
pasan
los
días,
pero
no
vienes
Как
проходят
дни,
но
тебя
нет
Ya
se
me
olvida
la
carita
que
tienes
Я
уже
забываю
твое
личико
Hoy
tengo
demasiadas
cosas
en
la
mente
Сегодня
у
меня
в
голове
слишком
много
мыслей
Solo
fue
un
ratito
lo
que
era
pa'
siempre
Просто
было
мгновение,
а
должно
было
быть
вечно
El
perico
hizo
a
Josito
un
delincuente
Крэк
сделал
из
Хосе
преступника
Blanquear
dinero
oscureciéndose
los
dientes
Отмыл
деньги,
почернели
зубы
Con
las
alas
sin
abrir
como
un
canario
Так
и
не
взлетев,
как
канарейка
Mis
padres
visionarios,
los
tuyos
millonarios
Мои
родители
с
мечтами
о
будущем,
твои
миллионеры
Ay,
Dios,
aquí
sobrevolando
el
barrio
Ох,
Бог,
лечу
над
районом
Por
otro
sitio
sobrevuelan
más
despacio
В
другом
месте
они
летают
медленнее
Va,
tío,
ese
por
dentro
debe
estar
vacío
Эй,
чувак,
там,
наверное,
пусто
в
душе
Tú
respeta
al
padre,
bro,
que
yo
respeto
al
mío
Ты
уважаешь
его
отца,
бро,
а
я
уважаю
своего
Levantarse
a
faenar
antes
del
roció
Вставать
работать
до
росы
Bajo
la
tempestad,
aguantando
el
frio
Под
грозой,
выдерживая
холод
Mar
y
tierra,
la
costa
y
la
sierra
Море
и
земля,
побережье
и
горы
En
la
7 Hospitalet
Can
Serra
На
7 больница
Кан
Серра
Corazón,
corazoncito
de
piedra
Сердце,
каменное
сердечко
Es
lo
que
hay,
no
pido
que
lo
entiendas
(Ciego)
Это
так,
я
не
прошу
тебя
понять
(Слепой)
¿Qué
era
esto
pa'
nosotros
Что
это
было
для
нас
Antes
del
oro,
de
los
fans
y
de
las
fotos?
До
золота,
поклонников
и
фотографий?
Lo
he
vivido
to'
muy
rápido,
muy
pronto
Я
пережил
все
это
очень
быстро,
очень
рано
Esta
peli
se
merece
los
dos
rombos
Этот
фильм
заслуживает
двух
ромбов
No
queda
sangre
en
mis
venas
В
моих
венах
больше
нет
крови
Nena,
solo
aprendo
a
malas
Детка,
я
учусь
только
на
своих
ошибках
Se
fue
y
me
lleno
de
pena
Ты
ушла
и
наполнила
меня
печалью
Ya
no
quiero
na'
de
nada
Я
уже
ничего
не
хочу
Se
me
fue
la
voz,
Dios,
se
me
fue
el
apoyo
Я
потерял
голос,
Бог,
я
потерял
поддержку
Me
causó
un
abollón,
¿Y
ahora
qué
hago
yo?
Ты
разрушила
меня,
и
что
мне
теперь
делать?
No
queda
ni
folios,
dudo
de
lo
obvio
Нет
даже
бумаги,
я
сомневаюсь
в
очевидном
No
paso
el
episodio
de
lo
que
dolió
Я
не
могу
пережить
тот
эпизод
боли
Lo
que
yo
hago
no
es
rap,
es
fuckar
a
full
track
То,
что
я
делаю,
это
не
рэп,
а
полный
трэк
Mami,
se
hacen
popo
cuando
llega
el
papá
Мамочка,
они
обделаются,
когда
придёт
папаша
En
el
game
soy
el
boss,
mi
voz
siempre
va
a
más
Я
босс
в
игре,
мой
голос
всегда
растёт
Sigo
codo
con
codo
esquivando
los
flashes
Держусь
вместе
и
уворачиваюсь
от
вспышек
Yo
ando
con
Hard,
¿Tú
que
haces?
Я
с
Хардом,
а
ты
что
делаешь?
Loco,
nos
montamos
aquí
una
race
Эй,
мы
устроим
гонку
Una
party
crazy
de
doce
a
doce
Безумную
вечеринку
с
двенадцати
до
двенадцати
Dime
a
qué
cojones
no
le
hace
Скажи
мне,
на
что
это
не
действует
Se
me
fue
la
fe,
Dios,
me
alejé
de
los
míos
Я
потерял
веру,
Бог,
я
ушёл
от
своих
Luego
me
eché
a
llorar,
¿Y
ahora
qué
hago
yo?
Потом
я
начал
плакать,
и
что
мне
теперь
делать?
Yo
en
el
dormitorio,
me
entra
to'
el
agobio
Я
в
спальне,
и
меня
переполняет
отчаяние
No
paso
el
episodio
de
lo
que
dolió
Я
не
могу
пережить
тот
эпизод
боли
Ahora
solo
estoy
yo
y
mi
paranoia
Теперь
я
один
со
своей
паранойей
Mi
cabeza
un
follón
que
hace
"ro-po-pom"
Моя
голова
в
смятении,
она
делает
"ро-по-пом"
Se
me
fue
la
voz,
Dios,
se
me
fue
el
apoyo
Я
потерял
голос,
Бог,
я
потерял
поддержку
Me
causó
un
abollón,
¿Y
ahora
qué
hago
yo?
Ты
разрушила
меня,
и
что
мне
теперь
делать?
Son
las
6 AM,
fuera
llueve
(Fuera
llueve)
Шесть
утра,
на
улице
дождь
(На
улице
дождь)
Pa-Pasan
los
trenes
(Pasan
los
trenes)
Пр-Проезжают
поезда
(Проезжают
поезда)
6 AM,
fuera
llueve
Шесть
утра,
на
улице
дождь
Pasan
los
trenes,
pero
no
vienes
(Pero
no
vienes)
Проезжают
поезда,
но
тебя
нет
(Но
тебя
нет)
Lo
que
yo
hago
no
es
rap,
rap
То,
что
я
делаю,
это
не
рэп,
рэп
Es
fuckar
a
full
track,
track
Это
полный
трэк,
трэк
Lo
que
yo
hago
no
es
rap,
rap
То,
что
я
делаю,
это
не
рэп,
рэп
Cua-Cua-Cua-Cuando
llega
el
papá
Ко-Ко-Ко-Когда
приходит
папа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Ruibal Iglesias, Josep Marti Aznar, Marcel Marti Homs, Diego Garcia Andanuche
Attention! Feel free to leave feedback.