Lyrics and translation Hard GZ feat. Killah Man - El Camino
Salgo
al
campo
que
parece
que
me
da
ansiedad
Выхожу
на
поле,
словно
охвачен
тревогой,
Miro
hacia
la
grada
con
cara
de
ganador
Смотрю
на
трибуны
с
лицом
победителя.
Tú
llamas
talento
a
la
fuerza
de
voluntad
Ты
называешь
талантом
силу
воли,
Tú
comes
con
cuchara,
yo
con
tenedor
Ты
ешь
ложкой,
а
я
- вилкой.
Llenando
plazas
con
la
ropa
del
contenedor
Наполняю
площади
в
одежде
из
контейнера,
Y
ahora
quiero
etiqueta,
quiero
algo
mejor
А
теперь
хочу
лейбл,
хочу
чего-то
лучшего.
Lo
que
me
dio
una
libreta,
nunca
un
profesor
То,
что
дала
мне
тетрадь,
никогда
не
даст
профессор,
Ellos
hablan
bien
de
mí,
pero
fui
un
desertor
Они
говорят
обо
мне
хорошо,
но
я
был
дезертиром.
Hace
calor,
en
esta
ciudad
llueve
ácido
Жарко,
в
этом
городе
льет
кислотный
дождь,
El
polen
no
ayuda
y
la
tos
cada
vez
peor
Пыльца
не
помогает,
и
кашель
все
хуже.
Tú
haces
música
mientras
respiras
plástico
Ты
пишешь
музыку,
пока
дышишь
пластиком,
Debería
irme
del
planeta,
me
haría
un
favor
Мне
бы
стоило
улететь
с
планеты,
сделал
бы
себе
одолжение.
Blando
pa'
las
adicciones
y
duro
pa'
ti
Мягкий
к
зависимостям
и
жесткий
к
тебе,
Por
eso
nos
drogamos
juntos,
baby
Поэтому
мы
принимаем
наркотики
вместе,
детка.
El
tiempo
que
nos
queda
más
nos
vale
sonreír
В
оставшееся
время
нам
лучше
улыбаться,
Aunque
sea
la
mitad
bien
y
la
otra
mitad
crabby
Даже
если
наполовину
хорошо,
а
наполовину
хреново.
Debo
aprender
de
mis
errores,
pero
me
olvido
Я
должен
учиться
на
своих
ошибках,
но
забываю,
Como
de
las
cosas
buenas
que
hemos
conseguido
Как
и
о
хороших
вещах,
которых
мы
достигли.
Como
de
tus
labios,
tus
tardes
conmigo
Как
и
о
твоих
губах,
о
наших
вечерах,
Como
cuando
pasé
de
ser
tu
alfombra
a
tu
abrigo
Как
о
том,
когда
я
перестал
быть
твоим
ковриком
и
стал
твоей
защитой.
El
ombligo
de
mi
mundo,
eso
he
elegido
Пуп
моего
мира,
это
то,
что
я
выбрал.
¿Y
ahora
qué
qué?,
me
pregunto
confundido
"А
что
теперь?",
- спрашиваю
я
себя
в
замешательстве.
No
me
siento
una
víctima
de
lo
sucedido
Я
не
чувствую
себя
жертвой
случившегося,
Unos
viven
bien
y
otros
solo
han
malvivido
Одни
живут
хорошо,
а
другие
только
плохо
прожили.
Mis
sellos
no
son
heredados,
oh
Мои
печати
не
унаследованы,
о
нет,
Son
los
huevos
de
mi
sudor,
no
los
de
mi
antepasado
Это
плоды
моего
пота,
а
не
моего
предка.
Con
los
nervios
destrozados,
ah
С
измотанными
нервами,
ах,
Solo
contra
todo
el
mundo,
aunque
esté
equivocado
Один
против
всего
мира,
даже
если
я
не
прав.
Mis
sellos
no
son
heredados,
oh
Мои
печати
не
унаследованы,
о
нет,
Son
los
huevos
de
mi
sudor,
no
los
de
mi
antepasado
Это
плоды
моего
пота,
а
не
моего
предка.
Con
los
nervios
destrozados,
ah
С
измотанными
нервами,
ах,
Solo
contra
todo
el
mundo,
aunque
esté
equivocado
Один
против
всего
мира,
даже
если
я
не
прав.
Preguntaron
cómo
hago
para
ver
Спрашивали,
как
мне
удается
видеть
Lo
positivo
incluso
cuando
hay
que
perder
Позитив,
даже
когда
приходится
проигрывать,
Que
todo
día
gris
tiene
su
amanecer
Что
у
каждого
серого
дня
есть
свой
рассвет,
Sigo
volando
alto,
sin
miedo
a
caer
Я
продолжаю
летать
высоко,
не
боясь
упасть.
Tiro
la
piedra
y
nunca
me
escondo
Бросаю
камень
и
никогда
не
прячусь,
Salgo
a
flote
aunque
siga
tocando
fondo
Всплываю
на
поверхность,
даже
если
продолжаю
касаться
дна.
Sé
quien
a
las
malas
me
deja
su
hombro
Я
знаю,
кто
в
трудную
минуту
подставит
мне
плечо,
Que
venga
lo
que
sea
que
de
nada
me
asombro
Пусть
будет
что
будет,
меня
уже
ничто
не
удивляет.
Preguntaron
cómo
hago
para
ver
Спрашивали,
как
мне
удается
видеть
Lo
positivo
incluso
cuando
hay
que
perder
Позитив,
даже
когда
приходится
проигрывать,
Que
todo
día
gris
tiene
su
amanecer
Что
у
каждого
серого
дня
есть
свой
рассвет,
Sigo
volando
alto,
sin
miedo
a
caer
Я
продолжаю
летать
высоко,
не
боясь
упасть.
Tiro
la
piedra
y
nunca
me
escondo
Бросаю
камень
и
никогда
не
прячусь,
Salgo
a
flote
aunque
siga
tocando
fondo
Всплываю
на
поверхность,
даже
если
продолжаю
касаться
дна.
Sé
quien
a
las
malas
me
deja
su
hombro
Я
знаю,
кто
в
трудную
минуту
подставит
мне
плечо,
Que
venga
lo
que
sea
que
de
nada
me
asombro
Пусть
будет
что
будет,
меня
уже
ничто
не
удивляет.
La
realidad
es
un
trauma,
cansada
de
bromas
Реальность
- это
травма,
уставшая
от
шуток,
Presumen
de
calle
y
papi
paga
el
diploma
Хвастаются
улицей,
а
папа
оплачивает
диплом.
Sigo
por
mi
zona,
prendiendo
el
tricoma
Я
все
еще
в
своем
районе,
зажигаю
трихомы,
Original
conection,
Galicia
y
Barcelona
Оригинальное
соединение,
Галисия
и
Барселона.
No
por
echar
más
huevos
pesa
menos
la
carga
Не
от
того,
что
больше
стараешься,
груз
становится
легче,
Me
cansa
llevar
tanto
a
las
espaldas
Я
устал
столько
носить
на
спине.
Todo
era
más
fácil
cuando
no
quería
sus
nalgas
Все
было
проще,
когда
я
не
хотел
твоей
задницы,
Te
quiero,
pero
me
aparto
para
no
cagarla
Я
люблю
тебя,
но
отстраняюсь,
чтобы
не
испортить
все.
La
vida
pasa
rápido
y
son
tantas...
Жизнь
проходит
быстро,
и
так
много...
Las
desiciones
tomadas
y
gente
y
gente
cuánta...
Принятых
решений
и
людей,
сколько
людей...
Estuvo
a
mi
lado
en
días
de
peli
y
manta
Были
рядом
со
мной
в
дни
фильмов
и
пледов,
Con
tanta
mi*rda
y
mi
cuerpo
siempre
aguanta
Со
всем
этим
дерьмом,
а
мое
тело
все
еще
держится.
Las
adversidades
Невзгоды,
De
bad
boys
y
de
gyales
От
плохих
парней
и
девчонок,
De
gente
que
sólo
se
alegra
de
tus
males
От
людей,
которые
радуются
только
твоим
бедам.
Y
no
comprendo,
prendo
lento
por
los
míos
y
siento
И
я
не
понимаю,
медленно
зажигаю
для
своих
и
чувствую,
Que
aún
me
queda
por
ver
tantos
lugares
Что
мне
еще
предстоит
увидеть
столько
мест.
Y
esta
vez
es
la
vez
que
más
seguro
estoy
de
que
no
quiero
estar
mal
И
на
этот
раз
я
как
никогда
уверен,
что
не
хочу
быть
плохим,
Que
los
años
se
van
y
no
vuelven
jamás
Что
годы
уходят
и
никогда
не
возвращаются,
Ya
no
pienso
en
echar
ni
un
paso
atrás
Я
больше
не
думаю
о
том,
чтобы
сделать
шаг
назад,
Preguntaron
cómo
hago
para
ver
Спрашивали,
как
мне
удается
видеть
Lo
positivo
incluso
cuando
hay
que
perder
Позитив,
даже
когда
приходится
проигрывать,
Que
todo
día
gris
tiene
su
amanecer
Что
у
каждого
серого
дня
есть
свой
рассвет,
Sigo
volando
alto,
sin
miedo
a
caer
Я
продолжаю
летать
высоко,
не
боясь
упасть.
Tiro
la
piedra
y
nunca
me
escondo
Бросаю
камень
и
никогда
не
прячусь,
Salgo
a
flote
aunque
siga
tocando
fondo
Всплываю
на
поверхность,
даже
если
продолжаю
касаться
дна.
Sé
quien
a
las
malas
me
deja
su
hombro
Я
знаю,
кто
в
трудную
минуту
подставит
мне
плечо,
Que
venga
lo
que
sea
que
de
nada
me
asombro
Пусть
будет
что
будет,
меня
уже
ничто
не
удивляет.
Preguntaron
cómo
hago
para
ver
Спрашивали,
как
мне
удается
видеть
Lo
positivo
incluso
cuando
hay
que
perder
Позитив,
даже
когда
приходится
проигрывать,
Que
todo
día
gris
tiene
su
amanecer
Что
у
каждого
серого
дня
есть
свой
рассвет,
Sigo
volando
alto,
sin
miedo
a
caer
Я
продолжаю
летать
высоко,
не
боясь
упасть.
Tiro
la
piedra
y
nunca
me
escondo
Бросаю
камень
и
никогда
не
прячусь,
Salgo
a
flote
aunque
siga
tocando
fondo
Всплываю
на
поверхность,
даже
если
продолжаю
касаться
дna.
Sé
quien
a
las
malas
me
deja
su
hombro
Я
знаю,
кто
в
трудную
минуту
подставит
мне
плечо,
Que
venga
lo
que
sea
que
de
nada
me
asombro
Пусть
будет
что
будет,
меня
уже
ничто
не
удивляет.
Mis
sellos
no
son
heredados,
oh
Мои
печати
не
унаследованы,
о
нет,
Son
los
huevos
de
mi
sudor,
no
los
de
mi
antepasado
Это
плоды
моего
пота,
а
не
моего
предка.
Con
los
nervios
destrozados,
ah
С
измотанными
нервами,
ах,
Solo
contra
todo
el
mundo,
aunque
esté
equivocado
Один
против
всего
мира,
даже
если
я
не
прав.
Mis
sellos
no
son
heredados,
oh
Мои
печати
не
унаследованы,
о
нет,
Son
los
huevos
de
mi
sudor,
no
los
de
mi
antepasado
Это
плоды
моего
пота,
а
не
моего
предка.
Con
los
nervios
destrozados,
ah
С
измотанными
нервами,
ах,
Solo
contra
todo
el
mundo,
aunque
esté
equivocado
Один
против
всего
мира,
даже
если
я
не
прав.
Mis
sellos
no
son
heredados,
oh
Мои
печати
не
унаследованы,
о
нет,
Son
los
huevos
de
mi
sudor,
no
los
de
mi
antepasado
Это
плоды
моего
пота,
а
не
моего
предка.
Con
los
nervios
destrozados,
ah
С
измотанными
нервами,
ах,
Solo
contra
todo
el
mundo,
aunque
esté
equivocado
Один
против
всего
мира,
даже
если
я
не
прав.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Marti Aznar, Pedro Ruibal Iglesias, Marcel Marti Homs
Attention! Feel free to leave feedback.