Hard GZ - LACOSTA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hard GZ - LACOSTA




LACOSTA
LACOSTA
Está fría la mañana, como conmigo
Холодное утро, как ты со мной
Las frases que escribo son como puñales
Фразы, что я пишу, как кинжалы
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Está fría la mañana, como conmigo
Холодное утро, как ты со мной
Con lo que fuimos, y ahora míranos, medio podridos
Кем мы были, а теперь посмотри, полусгнившие
Perdiendo la cabeza, no caigas conmigo
Теряем рассудок, не падай со мной
Se nos rompió el amor, como a Rocío
Наша любовь разбилась, как у Росио
En mi interior, así que nada
Внутри меня, так что ничего
Está fría la mañana, como conmigo
Холодное утро, как ты со мной
Las frases que escribo son como puñales
Фразы, что я пишу, как кинжалы
Son un flaco favor hasta pa mis familiares
Они медвежья услуга даже для моей родни
¿Qué pensarán mis padres?, ¿qué pensarán mis tíos?
Что подумают мои родители? Что подумают мои дяди?
Les cuento cuánto gano, no cuánto he perdido, y es que
Я говорю им, сколько зарабатываю, а не сколько потерял, и дело в том, что
No tengo a nadie cuando estoy jodido
Рядом никого, когда мне хреново
Y si hoy los tengo, no les cuento, no sé, no me fío
А если сегодня они есть, я им не говорю, не знаю, не доверяю
Cuando escribo, saco fuera el desahogo mío
Когда я пишу, я выплёскиваю свою боль
Volcando el corazón como el plato vacío
Опустошая сердце, как пустую тарелку
Está fría la mañana, como conmigo
Холодное утро, как ты со мной
Pero dentro de la cama aún me usa de abrigo
Но в постели ты всё ещё используешь меня как одеяло
Fumo rama entre semana como un obsesivo
Курю травку всю неделю, как одержимый
Después de diez años, tengo los nervios fundidos
Спустя десять лет мои нервы ни к черту
Con lo que fuimos y ahora míranos, medio podridos
Кем мы были, а теперь посмотри, полусгнившие
Se nos rompió el amor, como a Rocío
Наша любовь разбилась, как у Росио
Fui perdiendo la cabeza, no caigas conmigo
Я терял рассудок, не падай со мной
Pero antes, por delante, llevarme un par de enemigos
Но прежде всего, заведи себе парочку врагов
El peor está viviendo en mi interior, así que nada
Худший живёт внутри меня, так что ничего
No me queda otra que ponerte buena cara
Мне ничего не остаётся, кроме как строить тебе глазки
Tengo la cabeza en Marte, la cartera interesada
Моя голова на Марсе, а кошелёк интересуется
Pregúntame cuánto es antes de comentarme nada
Спроси меня, сколько это стоит, прежде чем что-то говорить
Paga por el tiempo analizándome como en el zoo
Плати за время, разглядывая меня, как в зоопарке
Un mono de feria, pero el precio aquí lo pongo yo
Я цирковая обезьяна, но цену здесь устанавливаю я
Te cuento sobre las penas de otros
Я рассказываю тебе о горестях других
Hace años que ya lo que es saborear logros
Много лет назад я узнал, что такое вкусить успех
Por eso puede ser que ahora pasemos miedo
Поэтому, возможно, теперь мы действительно боимся
Aunque nos pase como a todos, ser sombras de lo que fueron
Хотя с нами будет так же, как и со всеми: станем тенями того, чем были
Lo primero es lo primero, tener comida en la boca
Главное - это главное, чтобы еда была во рту
Pero esto sabe a mierda, lo de posar como idiotas
Но это мерзко - позировать, как идиоты
¿Y qué sería de si no lo hubiese aprovechado?
И кем бы я был, если бы не воспользовался этим?
Si estuviese como tú, de ocho a ocho, todo amargado, así que
Если бы я был как ты, с восьми до восьми, весь такой огорчённый, так что
Sigo perdiendo el tiempo dentro en las redes
Я продолжаю тратить время в сети
Donde eres quien quieres, pero es lo único que tienes
Где ты тот, кем хочешь быть, но это единственное, что у тебя есть
Voy al muelle a pescar, a olvidarme de lo malo
Я иду на пирс ловить рыбу, чтобы забыть обо всём плохом
Aparcan los civiles cerca, pa darnos el palo
Рядом паркуются гражданские, чтобы нас ограбить
Llevo uno encendido que parece un faro
У меня есть один, который горит, как маяк
Pero el chivato lleva un rato en la NASA achantado
Но этот стукач уже некоторое время сидит на НАСА
Sigo fumando, pues parece que están a otra cosa
Я продолжаю курить, так как, похоже, их волнует другое
El mar tranquilo hace frío, las nubes rosas
Море спокойно и холодно, облака розовые
Está cayendo el sol, las Cíes son preciosas
Садится солнце, Сиес прекрасны
El día cuando muere lo último que ve es la costa
В последний день своей жизни ты видишь побережье
De la costa pa'l cielo
С побережья на небо
Por el suelo el licor
На земле спиртное
Para los que se fueron
За тех, кого больше нет
A mi ausencia, mejor
Моё отсутствие - к лучшему
De la costa pa'l cielo, oh
С побережья на небо, о
De la costa pa'l cielo, oh
С побережья на небо, о
De la costa pa'l cielo, oh
С побережья на небо, о
De la costa pa'l cielo, oh
С побережья на небо, о
De la costa pa'l cielo, oh
С побережья на небо, о
De la costa pa'l cielo, oh
С побережья на небо, о
De la costa pa'l cielo, oh
С побережья на небо, о
De la costa pa'l cielo, oh
С побережья на небо, о





Writer(s): Pedro Ruibal Iglesias


Attention! Feel free to leave feedback.