Hard GZ - RUIDO - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hard GZ - RUIDO




RUIDO
ШУМ
Oh
Ох
Ruido, ya no escuchan nuestros latidos
Шум, уже не слышно наших сердец биение
Los sueños ya están perdidos
Мечты уже потеряны
El hombre es un conforme cautivo de sus actos
Человек довольный пленник своих поступков
Lo llaman "destino"
Это называют "судьбой"
Si no me llaman, me alegro, cansinos
Если не звоните, я рад, надоедливые
Estáis por dentro podridos
Вы прогнили изнутри
Una vida que llenar con vacíos
Жизнь, которую нужно заполнить пустотой
De nuevo como cuando era un crío
Снова, как когда был ребенком
Tanta gente y tanta sola
Так много людей и так много одиночества
¿Qué amigos tienes ahora?
Какие у тебя сейчас друзья?
Los años no perdonan
Годы не прощают
Lo que no pasó en dos horas
Того, что не случилось за два часа
El origen de todo, en el fondo
Источник всего, в глубине души
Me comen estos edificios
Меня съедают эти здания
Ventanales cuadraos y redondos
Квадратные и круглые окна
Dentro, miles de prejuicios
Внутри тысячи предрассудков
Terra nova, navegante
Новая земля, мореплаватель
Atrás el miedo, el valor delante
Позади страх, впереди отвага
Manos sucias, alma errante
Грязные руки, блуждающая душа
Karma limpio, casi brillante
Чистая карма, почти сияющая
Ruido, aquí dentro solo hay ruido
Шум, здесь внутри только шум
Apagao pa vivir tranquilo
Выключен, чтобы жить спокойно
Ta jodido lo de hablar conmigo
Тяжело со мной говорить
Diggeame como a lo' vinilo'
Копай меня, как винил
¿Dónde estás? Sigo bien
Где ты? У меня всё хорошо
Yo aquí solo en el hotel
Я здесь один, в отеле
Ya no hay fans, nadie que
Больше нет фанатов, никого, кто
Me obligue a hacer el papel
Заставлял бы меня играть роль
¿Dónde estás? ¿Vas con quién?
Где ты? С кем ты?
Tengo tu marca en la piel
У меня на коже твой след
Colmillos y uñas de gel
Клыки и гелевые ногти
Voy a perder ese tren
Я опоздаю на этот поезд
¿Dónde estás? Sigo bien
Где ты? У меня всё хорошо
Yo aquí solo en el hotel
Я здесь один, в отеле
Ya no hay fans, nadie que
Больше нет фанатов, никого, кто
Me obligue a hacer el papel
Заставлял бы меня играть роль
¿Dónde estás? ¿Vas con quién?
Где ты? С кем ты?
Tengo tu marca en la piel
У меня на коже твой след
Colmillos y uñas de gel
Клыки и гелевые ногти
Voy a perder ese tren
Я опоздаю на этот поезд
Destilando libertad
Дистиллируя свободу,
Para meterla en un frasco y
Чтобы залить её в бутылку и
Poder mirarla cuando esté atrapao y todo sea un asco
Смотреть на неё, когда я в ловушке, и всё отвратительно
Como la luz a través de la niebla
Как свет сквозь туман
Lograste iluminar mi vida
Ты осветила мою жизнь
Te debo una canción tan tierna
Я должен тебе такую нежную песню
Pero esas son pa despedidas
Но такие песни для прощаний
Nos vamos de aquí, agárrate
Мы уходим отсюда, держись
A la mierda tu jefe, prepárate, pírate
К чёрту твоего начальника, готовься, сматывайся
Al reflejo y enfádate
На своё отражение и злись
¿Lo haces por ti, o para qué?
Ты это делаешь для себя или для чего?
No acepto consejos de nadie
Я не принимаю ничьих советов
No eres mi padre, vivo a mi aire
Ты не мой отец, я живу, как хочу
Miro el Empire desde la calle
Смотрю на Эмпайр-стейт-билдинг с улицы
Todos mis chicos, be quiet
Все мои ребята, тихо
Generación dorada
Золотое поколение
Fillo da mar, fillo da terra xeada
Сын моря, сын ледяной земли
Lonxe, pero pelea
Далеко, но сражается
Cada día contra marea
Каждый день против течения
Toda la vida la misma correa
Всю жизнь на одном поводке
Te están cambiando la cadena
Тебе меняют цепь
Penita penita pena
Жаль, жаль, жаль
Penita penita pena
Жаль, жаль, жаль
¿Dónde estás? Sigo bien
Где ты? У меня всё хорошо
Yo aquí solo en el hotel
Я здесь один, в отеле
Ya no hay fans, nadie que
Больше нет фанатов, никого, кто
Me obligue a hacer el papel
Заставлял бы меня играть роль
¿Dónde estás? ¿Vas con quién?
Где ты? С кем ты?
Tengo tu marca en la piel
У меня на коже твой след
Colmillos y uñas de gel
Клыки и гелевые ногти
Voy a perder ese tren
Я опоздаю на этот поезд
¿Dónde estás? Sigo bien
Где ты? У меня всё хорошо
Yo aquí solo en el hotel
Я здесь один, в отеле
Ya no hay fans, nadie que
Больше нет фанатов, никого, кто
Me obligue a hacer el papel
Заставлял бы меня играть роль
¿Dónde estás? ¿Vas con quién?
Где ты? С кем ты?
Tengo tu marca en la piel
У меня на коже твой след
Colmillos y uñas de gel
Клыки и гелевые ногти
Voy a perder ese tren
Я опоздаю на этот поезд





Writer(s): Pedro Ruibal Iglesias


Attention! Feel free to leave feedback.