Lyrics and translation Hard GZ - RUIDO
Ruido,
ya
no
escuchan
nuestros
latidos
Шум,
уже
не
слышно
наших
сердец
биение
Los
sueños
ya
están
perdidos
Мечты
уже
потеряны
El
hombre
es
un
conforme
cautivo
de
sus
actos
Человек
— довольный
пленник
своих
поступков
Lo
llaman
"destino"
Это
называют
"судьбой"
Si
no
me
llaman,
me
alegro,
cansinos
Если
не
звоните,
я
рад,
надоедливые
Estáis
por
dentro
podridos
Вы
прогнили
изнутри
Una
vida
que
llenar
con
vacíos
Жизнь,
которую
нужно
заполнить
пустотой
De
nuevo
como
cuando
era
un
crío
Снова,
как
когда
был
ребенком
Tanta
gente
y
tanta
sola
Так
много
людей
и
так
много
одиночества
¿Qué
amigos
tienes
ahora?
Какие
у
тебя
сейчас
друзья?
Los
años
no
perdonan
Годы
не
прощают
Lo
que
no
pasó
en
dos
horas
Того,
что
не
случилось
за
два
часа
El
origen
de
todo,
en
el
fondo
Источник
всего,
в
глубине
души
Me
comen
estos
edificios
Меня
съедают
эти
здания
Ventanales
cuadraos
y
redondos
Квадратные
и
круглые
окна
Dentro,
miles
de
prejuicios
Внутри
— тысячи
предрассудков
Terra
nova,
navegante
Новая
земля,
мореплаватель
Atrás
el
miedo,
el
valor
delante
Позади
страх,
впереди
— отвага
Manos
sucias,
alma
errante
Грязные
руки,
блуждающая
душа
Karma
limpio,
casi
brillante
Чистая
карма,
почти
сияющая
Ruido,
aquí
dentro
solo
hay
ruido
Шум,
здесь
внутри
только
шум
Apagao
pa
vivir
tranquilo
Выключен,
чтобы
жить
спокойно
Ta
jodido
lo
de
hablar
conmigo
Тяжело
со
мной
говорить
Diggeame
como
a
lo'
vinilo'
Копай
меня,
как
винил
¿Dónde
estás?
Sigo
bien
Где
ты?
У
меня
всё
хорошо
Yo
aquí
solo
en
el
hotel
Я
здесь
один,
в
отеле
Ya
no
hay
fans,
nadie
que
Больше
нет
фанатов,
никого,
кто
Me
obligue
a
hacer
el
papel
Заставлял
бы
меня
играть
роль
¿Dónde
estás?
¿Vas
con
quién?
Где
ты?
С
кем
ты?
Tengo
tu
marca
en
la
piel
У
меня
на
коже
твой
след
Colmillos
y
uñas
de
gel
Клыки
и
гелевые
ногти
Voy
a
perder
ese
tren
Я
опоздаю
на
этот
поезд
¿Dónde
estás?
Sigo
bien
Где
ты?
У
меня
всё
хорошо
Yo
aquí
solo
en
el
hotel
Я
здесь
один,
в
отеле
Ya
no
hay
fans,
nadie
que
Больше
нет
фанатов,
никого,
кто
Me
obligue
a
hacer
el
papel
Заставлял
бы
меня
играть
роль
¿Dónde
estás?
¿Vas
con
quién?
Где
ты?
С
кем
ты?
Tengo
tu
marca
en
la
piel
У
меня
на
коже
твой
след
Colmillos
y
uñas
de
gel
Клыки
и
гелевые
ногти
Voy
a
perder
ese
tren
Я
опоздаю
на
этот
поезд
Destilando
libertad
Дистиллируя
свободу,
Para
meterla
en
un
frasco
y
Чтобы
залить
её
в
бутылку
и
Poder
mirarla
cuando
esté
atrapao
y
todo
sea
un
asco
Смотреть
на
неё,
когда
я
в
ловушке,
и
всё
отвратительно
Como
la
luz
a
través
de
la
niebla
Как
свет
сквозь
туман
Lograste
iluminar
mi
vida
Ты
осветила
мою
жизнь
Te
debo
una
canción
tan
tierna
Я
должен
тебе
такую
нежную
песню
Pero
esas
son
pa
despedidas
Но
такие
песни
— для
прощаний
Nos
vamos
de
aquí,
agárrate
Мы
уходим
отсюда,
держись
A
la
mierda
tu
jefe,
prepárate,
pírate
К
чёрту
твоего
начальника,
готовься,
сматывайся
Al
reflejo
y
enfádate
На
своё
отражение
и
злись
¿Lo
haces
por
ti,
o
para
qué?
Ты
это
делаешь
для
себя
или
для
чего?
No
acepto
consejos
de
nadie
Я
не
принимаю
ничьих
советов
No
eres
mi
padre,
vivo
a
mi
aire
Ты
не
мой
отец,
я
живу,
как
хочу
Miro
el
Empire
desde
la
calle
Смотрю
на
Эмпайр-стейт-билдинг
с
улицы
Todos
mis
chicos,
be
quiet
Все
мои
ребята,
тихо
Generación
dorada
Золотое
поколение
Fillo
da
mar,
fillo
da
terra
xeada
Сын
моря,
сын
ледяной
земли
Lonxe,
pero
pelea
Далеко,
но
сражается
Cada
día
contra
marea
Каждый
день
против
течения
Toda
la
vida
la
misma
correa
Всю
жизнь
на
одном
поводке
Te
están
cambiando
la
cadena
Тебе
меняют
цепь
Penita
penita
pena
Жаль,
жаль,
жаль
Penita
penita
pena
Жаль,
жаль,
жаль
¿Dónde
estás?
Sigo
bien
Где
ты?
У
меня
всё
хорошо
Yo
aquí
solo
en
el
hotel
Я
здесь
один,
в
отеле
Ya
no
hay
fans,
nadie
que
Больше
нет
фанатов,
никого,
кто
Me
obligue
a
hacer
el
papel
Заставлял
бы
меня
играть
роль
¿Dónde
estás?
¿Vas
con
quién?
Где
ты?
С
кем
ты?
Tengo
tu
marca
en
la
piel
У
меня
на
коже
твой
след
Colmillos
y
uñas
de
gel
Клыки
и
гелевые
ногти
Voy
a
perder
ese
tren
Я
опоздаю
на
этот
поезд
¿Dónde
estás?
Sigo
bien
Где
ты?
У
меня
всё
хорошо
Yo
aquí
solo
en
el
hotel
Я
здесь
один,
в
отеле
Ya
no
hay
fans,
nadie
que
Больше
нет
фанатов,
никого,
кто
Me
obligue
a
hacer
el
papel
Заставлял
бы
меня
играть
роль
¿Dónde
estás?
¿Vas
con
quién?
Где
ты?
С
кем
ты?
Tengo
tu
marca
en
la
piel
У
меня
на
коже
твой
след
Colmillos
y
uñas
de
gel
Клыки
и
гелевые
ногти
Voy
a
perder
ese
tren
Я
опоздаю
на
этот
поезд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Ruibal Iglesias
Album
RUIDO
date of release
19-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.