Hard Rico - Chabr - translation of the lyrics into German

Chabr - Hard Ricotranslation in German




Chabr
Chabr
Pravý chabr,se ti při mluvení dívá do očí
Ein echter Chabr schaut dir beim Reden in die Augen.
Chápeš to? Vždycky se pozná ta mrdka.
Verstehst du? Man erkennt die Schlampe immer.
Tímto zdravím všechny své pravé!(krimi dogs)
Hiermit grüße ich alle meine Echten! (Krimi Dogs)
Neboj se o rodinu postaráme se(hey)!
Mach dir keine Sorgen um die Familie, wir kümmern uns (hey)!
A love nahromadu sypem everyday(hey)!
Und Geld scheffeln wir jeden Tag (hey)!
Kriminál mood poděláváme gadže(hey)!
Knast-Stimmung, wir verarschen die Gadje (hey)!
Drž píču nebo ti chabr face poskáče(my)!
Halt die Schnauze, oder dein Chabr-Gesicht wird zerspringen (wir)!
Děláme v noci ten bordel a všude jsou masky karnevál
Wir machen nachts den Lärm und überall sind Masken, Karneval
Pak přijdeme mezi čumí jak němí drogový areál
Dann kommen wir zwischen sie, sie starren wie stumm, Drogenareal
Každý se snaží být stejní jak my ale kokoti známe vás
Jeder versucht, so zu sein wie wir, aber Wichser, wir kennen euch
oči vidí i to co ten největší potkan zašeptá(ha-ha-ha-haaa...)
Meine Augen sehen sogar das, was die größte Ratte flüstert (ha-ha-ha-haaa...)
Říkáš mi se vyjebu na
Du sagst mir, ich soll sie vergessen, Mädchen.
Že jsou to jen krysy co lepí se na
Dass sie nur Ratten sind, die an mir kleben.
Když mi to říkáš tak na čí jsi straně?
Wenn du mir das sagst, auf welcher Seite stehst du dann?
A co budeš dělat když se to fakt stane!
Und was wirst du tun, wenn es wirklich passiert!
Kdo se o moji rodinu postará?
Wer wird sich um meine Familie kümmern?
Kdo bude posílat balík i tabák
Wer wird Pakete und Tabak schicken?
mám v tomhle jasno že nezměním kabát.
Ich bin mir sicher, dass ich meine Jacke nicht wechsle.
A když vylezu bude na nový barák!
Und wenn ich rauskomme, gibt es ein neues Haus!
A ty budeš pokrčený v rohu a budeš se dívat jak tu roku spolu táhneme
Und du wirst zusammengekauert in der Ecke sitzen und zusehen, wie wir das Jahr hier zusammen durchziehen.
Lidi co jsou vedle tak daly výkryt.
Die Leute, die neben mir sind, haben Deckung gegeben.
My jsme rodina a nejsme jenom hlasů friends
Wir sind eine Familie und wir sind nicht nur Freunde der Stimmen.
Kam furt jdeš?
Wo gehst du hin?
mám svůj gang!
Ich habe meine Gang!
Jdem hrát tu game!
Wir spielen das Spiel!
Teď matku sněs!
Jetzt friss die Mutter!
Oni tu byli když jsem u sebe nenosil nic
Sie waren da, als ich nichts bei mir trug
V kapsy drobné
Kleingeld in der Tasche
Plány se mění na činy a činy se mění na
Pläne werden zu Taten und Taten werden zu
Barelové
Fassweise
Spojený goji!
Verbundene Goji!
Jebat kriminál!
Scheiß auf den Knast!
Dělali vraždy, každý se jen díval!
Sie haben Morde begangen, jeder hat nur zugesehen!
Všichni jsou v piči
Alle sind am Arsch
Že 5 mladých čávů maj více jak oni,každý se vyhýbal!
Dass 5 junge Typen mehr haben als sie, jeder hat sich gedrückt!
Dáte nás z huby a chtěli jste zpívat pandlům vy kundy!
Ihr werdet uns verraten und wolltet den Bullen singen, ihr Fotzen!
Líbil to tak že každý z nás cítil na hrudi ten zkurvený tlak
Es gefiel mir so sehr, dass jeder von uns diesen verdammten Druck auf der Brust spürte.
Furt přemýšlel jak chtěl vymyslet plán ale na to jsem nestačil sám
Ich dachte immer darüber nach, wie ich einen Plan machen wollte, aber ich konnte es nicht alleine schaffen.
Pak poznal jsem vás měli jste hlad
Dann habe ich euch kennengelernt, ihr hattet Hunger
Zbytek stál na straně poměry strach
Der Rest stand auf der Seite des Verhältnisses, Angst
Jsme neměli pach
Wir hatten keinen Geruch
Chtěli jít krást!
Sie wollten klauen gehen!
Pak přišla ta šance jdeme vydělat!
Dann kam die Chance, lass uns Geld verdienen!
To vycítí z oči kdo se komu jak výrazně podobá
Man spürt in den Augen, wer wem ähnlich sieht.
Naše myšlení spojuje psychika zločin síla láska a důvěra
Unser Denken verbindet Psyche, Verbrechen, Stärke, Liebe und Vertrauen.
Když čapli mámu tak zbylo jen ticho a chabři byli opora!
Als sie Mama geschnappt haben, war nur noch Stille und die Chabris waren meine Stütze!
Měl jsem ty stavy že chtěl jsem se zabit pičo zavolejte mi doktora!
Ich hatte diese Zustände, dass ich mich umbringen wollte, Schlampe, ruft mir einen Arzt!
Neboj se o rodinu postaráme se(hey)!
Mach dir keine Sorgen um die Familie, wir kümmern uns (hey)!
A love nahromadu sypem everyday(hey)!
Und Geld scheffeln wir jeden Tag (hey)!
Kriminál mood poděláváme gadže(hey)!
Knast-Stimmung, wir verarschen die Gadje (hey)!
Drž píču nebo ti chabr face poskáče(my)!
Halt die Schnauze, oder dein Chabr-Gesicht wird zerspringen (wir)!
Děláme v noci ten bordel
Wir machen nachts den Lärm
A všude jsou masky karnevál
Und überall sind Masken, Karneval
Pak přijdeme mezi čumí jak němí
Dann kommen wir zwischen sie, sie starren wie stumm
Drogový areál
Drogenareal
Každý se snaží být stejní jak my ale kokoti známe vás
Jeder versucht, so zu sein wie wir, aber Wichser, wir kennen euch
oči vidí i to co ten největší potkan zašeptá(ha-ha-ha-haaa...)
Meine Augen sehen sogar das, was die größte Ratte flüstert (ha-ha-ha-haaa...)
Chápu ty káre že chceš být s nama
Ich verstehe diese Typen, dass du mit uns sein willst, Süße.
Nemám zájem o plán B nám vyjde plán A!
Ich habe kein Interesse an Plan B, Plan A wird für uns funktionieren!
Tak neříkej že máš poděl o kilo mara
Also sag nicht, dass du einen Anteil von einem Kilo Mara hast.
Jestli příjdem tak shoří vám necelý barak!
Wenn wir kommen, brennt euch das ganze Haus ab!
Byli tam semnou,na poděly ve dvou
Sie waren dort mit mir, bei Überfällen zu zweit
Měli mood bad boys,Gadže šli dom bez bot
Hatten Bad-Boy-Stimmung, Gadje gingen ohne Schuhe nach Hause
Kdo toho moc tak vždycky nejvíce mluví!
Wer zu viel weiß, redet immer am meisten!
Povinnost pod vodkou kost se vždycky omluví.
Die Pflicht unter Wodka-Einfluss, der Knochen entschuldigt sich immer.
vím kdy mám love,A vim kde schovat
Ich weiß, wann ich Geld habe, und ich weiß, wo ich es verstecken kann.
vim komu volat,A komu prodat
Ich weiß, wen ich anrufen und wem ich es verkaufen soll.
Nemáme řidičák,jebeme pandle
Wir haben keinen Führerschein, wir ficken die Bullen.
Když budou za nama tak strhneme volant
Wenn sie hinter uns her sind, reißen wir das Lenkrad herum.
JEBAT TY MRDKY!!!
SCHEISS AUF DIE SCHLAMPEN!!!





Writer(s): Unknown Unknown, Rilind Kocinaj, Rushit Mara


Attention! Feel free to leave feedback.