Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdo jsem už víte
Wer ich bin, wisst ihr schon
To,
kdo
jsem,
už
přece
víte
Wer
ich
bin,
wisst
ihr
doch
schon
Nikdy
nepůjdu
za
mříže
Ich
werde
niemals
hinter
Gitter
gehen
Život
za
mě
příběh
píše
Das
Leben
schreibt
die
Geschichte
für
mich
Na
rukách
pouta,
v
hubě
klíče
Handschellen
an
den
Händen,
Schlüssel
im
Mund
To,
kdo
jsem,
už
přece
víte
Wer
ich
bin,
wisst
ihr
doch
schon
Nikdy
nepůjdu
za
mříže
Ich
werde
niemals
hinter
Gitter
gehen
Život
za
mě
příběh
píše
Das
Leben
schreibt
die
Geschichte
für
mich
Na
rukách
pouta,
v
hubě
klíče
Handschellen
an
den
Händen,
Schlüssel
im
Mund
Když
mama
seděla,
se
sestrou
rozjel
mensí
biz
Als
Mama
saß,
starteten
meine
Schwester
und
ich
ein
kleines
Geschäft
První
kristal,
první
auto,
první
vlastní
cheese
Das
erste
Kristall,
das
erste
Auto,
der
erste
eigene
Käse
Rodina
musí
držet
spolu,
jdem
to
rozjet
sis
Familie
muss
zusammenhalten,
wir
ziehen
das
durch,
Sis
Řeknu
lidem,
jak
to
bylo,
posílám
ti
kiss
Ich
erzähl's
den
Leuten,
wie
es
war,
schicke
dir
einen
Kuss
Doma
seděl,
psal
tracky
a
byl
furt
dojebaný
Saß
zu
Hause,
schrieb
Tracks
und
war
ständig
drauf
Neřešil
party
ani
pátky,
byl
to
dojeb
kalit
Keine
Partys,
keine
Freitage,
es
war
scheiße,
zu
saufen
S
chábrama
jsem
přemýslel,
koho
bysme
ojebali
Mit
den
Jungs
überlegte
ich,
wen
wir
abziehen
könnten
Dostal
jsem
první
tip,
myslel
jsem,
že
se
bude
dařit
Ich
bekam
den
ersten
Tipp,
dachte,
es
würde
laufen
V
šesti
čave
měli
dvacet,
nebylo
to
hodně
Mit
sechs
Jungs
hatten
wir
zwanzig,
es
war
nicht
viel
Ale
stačilo
na
chálec
Aber
es
reichte
für
die
Miete
Tak
sme
to
kutili
zase
Also
machten
wir
weiter
Chci
vám
to
říct
všechno,
tak
se
zpátky
musím
vracet
Ich
will
euch
alles
erzählen,
also
muss
ich
zurückgehen
Ikdyž
nechci,
ale
jsem
rád
Auch
wenn
ich
nicht
will,
aber
ich
bin
froh
Za
každý
prodaný
sáček
Für
jede
verkaufte
Tüte
Ikdyž
nechci,
v
srdci
mám
kriminál
Auch
wenn
ich
nicht
will,
in
meinem
Herzen
ist
das
Kriminelle
Vyber
si
jednu
ze
tří
karet
Wähl
eine
von
drei
Karten
Všechno
se
obrátilo
naruby
Alles
hat
sich
auf
den
Kopf
gestellt
Život
byl
strašně
rychlý,
ale
stejně
jsem
to
vše
stíhal
Das
Leben
war
verdammt
schnell,
aber
ich
habe
trotzdem
alles
geschafft
Život
dává
tvrdé
bomby
na
zuby
Das
Leben
gibt
harte
Schläge
auf
die
Zähne
Stojí
to
na
tom,
jít
proti
a
ne
se
tomu
vyhýbat
Es
kommt
darauf
an,
dagegen
anzugehen
und
sich
nicht
zu
drücken
Byli
jsme
sami,
neměli
jsme
ani
korunu
Wir
waren
allein,
hatten
keinen
Cent
Z
bytu
nás
chtěli
vyhodit
Sie
wollten
uns
aus
der
Wohnung
werfen
A
tím
nám
vlastně
začla
cesta
Und
damit
begann
eigentlich
unser
Weg
Praha
- Ostrava,
to
bylo
3krát
denně
Prag
- Ostrava,
das
war
dreimal
täglich
Riskoval
jsem
jak
kokot
Ich
riskierte
wie
ein
Idiot
A
se
mnou
riskovala
má
sestra
Und
mit
mir
riskierte
meine
Schwester
Všichni
říkali,
že
fetujem,
prodáváme
drogy
Alle
sagten,
wir
nehmen
Drogen,
verkaufen
Drogen
A
co
jsme
podle
vás
měli
dělat
Und
was
sollten
wir
eurer
Meinung
nach
tun?
Do
práce
chodit?
Arbeiten
gehen?
Doma
nebylo
skoro
žrádlo
Zu
Hause
gab
es
kaum
Essen
Nájem
jsem
musel
zaplatit
Die
Miete
musste
ich
bezahlen
Taky
návštěvy
za
mámou
stály
nějaký
profit
Auch
die
Besuche
bei
Mama
kosteten
einiges
Právník
taky
něco
stál,
a
ne
že
něco
Der
Anwalt
kostete
auch
etwas,
und
nicht
nur
etwas
Kdybych
ti
řekl
částky,
tak
by
ses
díval
jak
geco
Wenn
ich
dir
die
Summen
nennen
würde,
würdest
du
schauen
wie
ein
Gecko
Z
jedné
stránky
jsem
za
to
všechno
rád
Einerseits
bin
ich
für
alles
dankbar
Naučilo,
dalo,
vzalo
a
z
malého
čava
je
teď
eso
Es
hat
mich
gelehrt,
gegeben,
genommen
und
aus
dem
kleinen
Jungen
ist
jetzt
ein
Ass
geworden
To,
kdo
jsem,
už
přece
víte
Wer
ich
bin,
wisst
ihr
doch
schon
Nikdy
nepůjdu
za
mříže
Ich
werde
niemals
hinter
Gitter
gehen
Život
za
mě
příběh
píše
Das
Leben
schreibt
die
Geschichte
für
mich
Na
rukách
pouta,
v
hubě
klíče
Handschellen
an
den
Händen,
Schlüssel
im
Mund
To,
kdo
jsem,
už
přece
víte
Wer
ich
bin,
wisst
ihr
doch
schon
Nikdy
nepůjdu
za
mříže
Ich
werde
niemals
hinter
Gitter
gehen
Život
za
mě
příběh
píše
Das
Leben
schreibt
die
Geschichte
für
mich
Na
rukách
pouta,
v
hubě
klíče
Handschellen
an
den
Händen,
Schlüssel
im
Mund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.