Lyrics and translation Hard Rico - Narkotrafikante
Narkotrafikante,
Esco
Наркографиканте,
Эско
Nemluv
se
mnou
nebo
tě
můžu
plesknout
Не
разговаривай
со
мной,
или
я
дам
тебе
пощечину.
Krimi
dawgz,
mám
v
píči
co
se
může
Крими,
чувак,
у
меня
в
киске
есть
все,
что
может
Přijdu
s
čávama
a
nikdo
vám
už
nepomůže
Я
приду
с
Чавесом,
и
никто
тебе
больше
не
поможет
Dělnická
407
21
Тел.:
+ 420
777
212
100
Ty
čávore
tam
od
rána
more
už
žijou
trap
life
Они
живут
жизнью
ловушки
с
самого
утра.
Jsou
více
real
než
ty,
dělají
více
než
ty
Они
более
реальны,
чем
вы,
они
делают
больше,
чем
вы
A
kdyby
ses
tam
prošel
tak
tě
tam
i
sestřelí
И
если
ты
войдешь
туда,
они
пристрелят
тебя.
Krimi
kush,
krimi
haze,
to,
co
pálíme
je
best
Крими
куш,
крими
хейз,
то,
что
мы
сжигаем,
- самое
лучшее
Já
sice
dávno
nepálím
a
můžu
tě
provézt
pěstírnou
Я
давно
не
курил
и
могу
провести
для
вас
экскурсию
по
выращиванию
Kolik
chceš
řekni
teď,
dokud
je
Как
много
ты
хочешь
сказать
сейчас,
пока
это
A
jestli
budeš
chtít,
pošlu
vojáky
s
batohem
И
если
ты
хочешь,
я
пошлю
солдат
с
рюкзаком.
Když
vytáhnu
si
koks
a
dáš
si
ho
na
zuby
Если
я
достану
кока-колу,
а
ты
намажешь
ею
свои
зубы
Uděláš
jenom
brrr
a
nebudeš
moc
mluvit
Ты
просто
делаешь
бррр
и
почти
не
разговариваешь
O
párnu
ani
nemluvím,
já
nedám
ti
ho
zkusit
Я
даже
не
говорю
о
квите,
я
не
собираюсь
пытаться.
Nepatří
ti
do
ruky,
není
to
pro
malé
kluky
Этому
не
место
в
твоей
руке,
это
не
для
маленьких
мальчиков
Nikdy
se
nikomu
nеprosil
Он
никогда
никого
не
умолял.
I
když
dostal
tak
neustoupil
Хотя
ему
и
досталось,
так
что
не
отступал
Vždycky
věděl
kudy
jít
Он
всегда
знал,
в
какую
сторону
идти
Navždy
dealer,
nеvezmeš
ze
mě
street
Вечный
дилер,
ты
не
отнимешь
у
меня
улицу.
Každý
kdo
něco
zažil,
tak
ví
na
čem
to
stojí
Любой,
кто
что-то
испытал,
знает,
чего
это
стоит.
Nemůžou
mě
jen
tak
zavřít,
vím
to,
že
se
mě
bojí
Они
не
могут
просто
запереть
меня,
я
знаю,
что
они
меня
боятся
Každý
kdo
něco
zažil,
tak
ví
na
čem
to
stojí
Любой,
кто
что-то
испытал,
знает,
чего
это
стоит.
Nemůžou
mě
jen
tak
zavřít,
vím
to,
že
se
mě
bojí
Они
не
могут
просто
запереть
меня,
я
знаю,
что
они
меня
боятся
Beru
materiál
a
dej
ho
rychle
do
pytle
Я
беру
материал
и
быстро
кладу
его
в
сумку
S
tím
musíš
pičo
počítat,
třeba
tě
někdo
chytne
Ты
должен,
блядь,
рассчитывать
на
это,
тебя
могут
поймать.
Vždycky
ve
všem
o
krok
napřed,
to,
co
chystají
víme
Всегда
и
во
всем
на
шаг
впереди,
что
они
собираются
знать
Dopředu,
a
proto
se
do
pasti
nechytíme
Вперед,
и
поэтому
мы
не
попадем
в
ловушку
Konexe,
to
je
to,
co
mě
drží
venku
Связи,
вот
что
удерживает
меня
на
расстоянии
Koukejte,
nemusím
to
hrát,
že
jsem
v
gangu
Послушай,
я
не
должен
вести
себя
так,
будто
я
в
банде.
Stačí
jenom
jedna
varna
a
deset
čávů
za
mnou
Все,
что
для
этого
требуется,
- это
одна
пивоварня
и
десять
кавов
за
моей
спиной.
A
věř,
že
dávno
uteču,
jestli
mě
pangle
najdou
И
поверь
мне,
меня
уже
давно
не
будет,
если
панглз
найдет
меня
Dope
flow
mám
Поток
допинга
Vždycky
než
příjdu
na
místo,
si
ho
okoukám
Каждый
раз,
когда
я
прихожу
в
какое-то
место,
я
проверяю
его.
Štosy
hrubé
že
se
řízneš
Стопки
толщиной,
которые
вы
режете
Kámo
kdo
to
dal,
z
čávora
už
je
teďka
zvíře
Чувак,
кто
мне
это
дал?
A
jak
už
jsem
to
říkal
nikdy
nepůjdu
za
mříže
И,
как
я
уже
сказал,
я
никогда
не
сяду
в
тюрьму.
Hah,
Heisenberg
krystal
king,
všichni
chtěli
by
naučit
vařit
Хах,
Гейзенберг
Кристал
Кинг,
каждый
хотел
бы
научиться
готовить
Na
to
nemáš
správný
recept,
nevař,
g
У
тебя
нет
подходящего
рецепта
для
этого,
не
готовь,
Джи
A
jestli
něco
umíš,
stejně
nemáš
svolení
(Kundo)
И
если
ты
что-то
знаешь,
у
тебя
все
еще
нет
разрешения
(Кундо)
Nikdy
se
nikomu
neprosil
Он
никогда
никого
не
умолял.
I
když
dostal
tak
neustoupil
Даже
несмотря
на
то,
что
он
дошел
до
этого,
он
не
отступил
Vždycky
věděl
kudy
jít
Он
всегда
знал,
в
какую
сторону
идти
Navždy
dealer,
nevezmeš
ze
mě
street
Вечный
дилер,
ты
не
отнимешь
у
меня
улицу.
Každý
kdo
něco
zažil,
tak
ví
na
čem
to
stojí
Любой,
кто
что-то
испытал,
знает,
чего
это
стоит.
Nemůžou
mě
jen
tak
zavřít,
vím
to,
že
se
mě
bojí
Они
не
могут
просто
запереть
меня,
я
знаю,
что
они
меня
боятся
Každý
kdo
něco
zažil,
tak
ví
na
čem
to
stojí
Любой,
кто
что-то
испытал,
знает,
чего
это
стоит.
Nemůžou
mě
jen
tak
zavřít,
vím
to,
že
se
mě
bojí
Они
не
могут
просто
запереть
меня,
я
знаю,
что
они
меня
боятся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demo24, Elmic, Hard Rico, Nemowave
Attention! Feel free to leave feedback.