Lyrics and translation Hard Rico - Vyřeším cokoliv
Prodám
7 kilo
denně,
píčo,
nedělám
to
potají
Я
продаю
по
7 фунтов
в
день,
сука,
я
не
делаю
это
втайне
Máme
maro
a
skéro
k
tomu
nejčistější
kokain
У
нас
есть
маро,
скеро
и
чистейший
кокаин.
A
kdyby
si
chcel
seno,
tak
to
neni
problém
vyřešit
И
если
вам
нужно
сено,
это
не
проблема,
которую
нужно
решить
Bo
tady
je
dost
všeho,
na
každém
rohu
jsou
dealeaři
Потому
что
здесь
всего
много,
дилеры
на
каждом
углу.
Cokoliv,
řekni
mi
po
kolik
(Po
kolik)
Как
бы
то
ни
было,
скажи
мне,
через
сколько
(через
сколько)
V
mojem
okolí
ti
píčo
musím
dovolit
В
моем
районе
я
должен
позволить
тебе
трахаться
Jestli
si
můžeš
dovolit,
zprávy
a
hovory
Если
вы
можете
себе
позволить,
сообщения
и
звонки
Všechno
jde
přese
mě
Все
проходит
через
меня
Když
nejsem
doma,
zavolej
Gogovi
Когда
меня
не
будет
дома,
позвони
ГОГУ
Ve
všem
máme
more
jasno,
jasně
víme
co
chcem
dělat
Мы
более
четко
во
всем
разбираемся,
мы
точно
знаем,
что
я
хочу
делать
Kamkoliv
přijdeme,
tam
nemusím
říkat
jména
Куда
бы
мы
ни
пошли,
мне
не
нужно
называть
имен.
Už
když
mi
bylo
čtrnáct,
viděl
týpky
kouřit
herák
Когда
мне
было
14,
он
видел
парней,
курящих
героин.
Nesuď
mé
činy
neznáš
důvody,
byl
jsem
bokhalo
Не
суди
мои
действия,
ты
не
знаешь
причин,
я
был
бохало
Když
jsem
byl
malý,
tak
jsem
píčo
viděl
jenom
maro
Когда
я
был
ребенком,
все,
что
я
когда-либо
видел,
была
Маро.
Jebal
na
balón
a
dneska
jsem
drogový
baron
Он
трахнул
воздушный
шарик,
и
сегодня
я
наркобарон
Tvůj
trip
neni
trip,
tvoje
koko
neni
koko
Твоя
поездка
- это
не
поездка,
твой
коко
- это
не
коко
Tvůj
byz
neni
byz,
je
to
všechno
jen
na
oko
Твой
быт
- это
не
быт,
все
видно
на
глаз
Tvůj
cheese
neni
cheese,
máte
všechno
jen
na
kokot
Твой
сыр
- это
не
сыр,
у
тебя
есть
все,
чтобы
трахаться
с
ним.
Všechno
je
na
kokot,
máte
všechno
jen
na
kokot
Это
все
для
члена,
у
тебя
есть
все
это
для
члена
Jedeme
all
days
trap
a
kanystry
pořád
v
ruce
Мы
едем
целыми
днями,
ловушка
и
канистры
все
еще
в
руках
Máme
vše
co
chceš,
koupit
to
budeš
muset
У
нас
есть
все,
что
вы
хотите,
вам
придется
это
купить
Jebeme
old
smích,
bros
ve
střehu
jsou
v
jednom
kuse
К
черту
старый
смех,
братаны
все
время
начеку.
Spolu
jsme
dali
krev
a
ďábel
má
naše
duše
Вместе
мы
пролили
кровь,
и
дьявол
завладел
нашими
душами
Vy
nevíte
co
je
trap,
dokola
melete
sračky
Ты
не
знаешь,
в
каком
ты
беспорядке.
Když
vám
řeknu
ukáž
kapsy,
máte
prázdné
sáčky
Когда
я
говорю
вам
показать
свои
карманы,
ваши
сумки
пусты.
Chcete
hrát
profi
hru,
vím,
chtěl
by
hrát
asi
každý
Хочу
поиграть
в
профессиональную
игру,
я
знаю,
хотел
бы
поиграть,
наверное,
каждый
Podmínkou
totiž
je,
že
musíte
udělat
vraždy
Условие
таково,
что
вы
должны
совершить
убийства
Já
jsem
pro
trap
ty
kundo
svojí
krev
už
prolil
Я
уже
пролил
свою
кровь
за
то,
чтобы
заманить
тебя
в
ловушку,
сука
Říkal
jsi
že
máš
kila
všeho,
víme,
že
jsi
trolil
Ты
сказал,
что
у
тебя
есть
фунт
всего,
мы
знаем,
что
ты
троллил
Dávej
si
pozor,
když
uvidíš
černý
Cadillac
Берегись,
если
увидишь
черный
кадиллак
Věci
neřeším
řeší
to
za
mě
má
gorila
Я
не
разбираюсь
с
вещами,
я
разбираюсь
со
своей
гориллой.
Koka,
krystaly,
heroin,
ti
zmrdi
se
nikdy
nedoví
Кокаин,
кристаллы,
героин
- эти
ублюдки
никогда
не
узнают
Nenávidím
cops,
nebojím
se
Я
ненавижу
копов,
я
не
боюсь
K
soudu
přijdu
tam
nic
nepovím
Я
пойду
в
суд,
я
ничего
не
скажу.
Věci
mám
už
dávno
promyšlené
Все
было
продумано
в
течение
долгого
времени
A
už
dávno
nedělám
love
zelené
Я
уже
давно
не
любила
зеленый
цвет.
Ale
stejně
kdyby
mám
něco
u
sebe
Но
все
же,
если
бы
у
меня
было
что-нибудь
при
себе
Takové
skéro,
co
tě
pošle
do
piče,
woah
Та
фигуристка,
которая
посылает
тебя
на
хуй,
ого
Tvůj
trip
neni
trip,
tvoje
koko
neni
koko
Твоя
поездка
- это
не
поездка,
твой
коко
- это
не
коко
Tvůj
byz
neni
byz,
je
to
všechno
jen
na
oko
Твой
быт
- это
не
быт,
все
видно
на
глаз
Tvůj
cheese
neni
cheese,
máte
všechno
jen
na
kokot
Твой
сыр
- это
не
сыр,
у
тебя
есть
все,
чтобы
трахаться
с
ним.
Všechno
je
na
kokot,
máte
všechno
jen
na
kokot
Это
все
для
члена,
у
тебя
есть
все
это
для
члена
Jedeme
all
days
trap
a
kanystry
pořád
v
ruce
Мы
ходим
целыми
днями,
ловушка
и
канистры
все
еще
в
руках.
Máme
vše
co
chceš,
koupit
to
budeš
muset
У
нас
есть
все,
что
вы
хотите,
вам
придется
это
купить
Jebeme
old
smích,
bros
ve
střehu
jsou
v
jednom
kuse
К
черту
старый
смех,
братаны
все
время
начеку.
Spolu
jsme
dali
krev
a
ďábel
má
naše
duše
Вместе
мы
пролили
кровь,
и
дьявол
завладел
нашими
душами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demo24, Hard Rico, Kk, Nemowave
Attention! Feel free to leave feedback.