Hard Target - Down a Road - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hard Target - Down a Road




Down a Road
Вниз по дороге
Another cigarette burning in my ashtray
Еще одна сигарета тлеет в моей пепельнице,
Same bill collector still calling me from last week
Тот же самый сборщик долгов названивает мне с прошлой недели.
They riding on my back and now I'm feeling like a taxi
Они едут на мне, и я чувствую себя как такси.
Feeling how I'm feeling if you feel like you gon' ask me
Чувствую то, что чувствую, если ты хочешь спросить.
Preacher man on the t.v. trying to sell me some hope
Проповедник по телевизору пытается продать мне надежду.
I need it I know, but in a healthier dose
Она мне нужна, я знаю, но в более здоровой дозе.
Addicted to the spittin' and I should of left it alone
Я пристрастился к этому дерьму и должен был оставить его.
Sturggle to break the surface but these methods are old
Борюсь, чтобы вынырнуть на поверхность, но эти методы устарели.
I tried everything, but that medicine was a must
Я перепробовал всё, но эти лекарства были необходимы.
They had everything, but they never did what they love
У них было всё, но они никогда не занимались тем, что любят.
The evidence was enough, your second win was abrupt
Доказательств было достаточно, твоя вторая победа была внезапной.
They thought they wanted it all, but it isn't enough
Они думали, что хотят всего этого, но этого недостаточно.
Cause in the long run,
Потому что в конечном итоге,
Your life only plays out until the song's done
Твоя жизнь длится лишь до конца песни.
My Daddy tell me "hold it down while I'm gone son"
Мой отец говорил мне: "Держись, пока меня нет, сынок".
But what he gone done
Но что он сделал?
So many choices, it's not my fault you pick the wrong ones
Так много вариантов, не моя вина, что ты выбираешь неправильные.
I keep thinking it's me, you keep thinking I'm right
Я продолжаю думать, что дело во мне, ты продолжаешь думать, что я прав.
And he eventually sees he's doing things out of spite,
И он в конце концов понимает, что делает всё назло.
And none of this is worth it no more
И всё это больше не стоит того.
It was perfect before, but now you only hurting and sore
Раньше было идеально, а теперь ты только страдаешь.
The same tune in your head like you heard it before
Та же мелодия в твоей голове, как будто ты слышала её раньше.
You know the song, featuring your turn at the door
Ты знаешь эту песню, и твоя очередь у двери.
It's like feeling you want gone but certainly won't
Это как чувство, что ты хочешь уйти, но точно не уйдешь.
Cause the same feelings is there when them curtains are close
Потому что те же чувства возникают, когда занавес закрывается.
Like here we go, down a road we aint been before
Вот мы и снова идем по дороге, по которой еще не ходили.
The same shit, another bill knocking on my door
То же дерьмо, еще один счет стучится в мою дверь.
Mr. Postman please don't come no more
Мистер Почтальон, пожалуйста, больше не приходите.
You can't get what I ain't got, you can't get no more
Вы не можете получить то, чего у меня нет, вы не можете получить больше.
Like here we go, down a road
Вот мы и снова идем по дороге
Here we go, down a road
Вот мы и снова идем по дороге
Like here we go, down a road
Вот мы и снова идем по дороге
Here we go, down a road
Вот мы и снова идем по дороге
They say it's all fun and games
Говорят, это всё забава и игры.
Rapping for a living, am I living for the fame?
Читаю рэп ради жизни, живу ли я ради славы?
Running from reality, it's numbing up the pain
Бегу от реальности, это притупляет боль.
Do another show, is there something that i gain?
Сделать еще одно шоу, получу ли я что-нибудь?
When I struggle for some change, am I humble am I vain
Когда я борюсь за мелочь, я скромен или тщеславен?
Quote me if I'm wrong, if they're nothin in the same
Цитируй меня, если я не прав, если они не то же самое.
Cover up the shame, cause you buckled under flames
Скрываю стыд, потому что ты сломался под пламенем.
Can't stand the heat then get the fuck up out the game
Не выносишь жара, тогда убирайся к черту из игры.
There's enough of you today, to make me quit and walk away
Вас сегодня достаточно, чтобы я всё бросил и ушел.
Grandpa, if you could see me now
Дедушка, если бы ты мог видеть меня сейчас,
Looking down with a smile, you would be so proud
Смотря вниз с улыбкой, ты бы так гордился.
Thinking wow, I made it, do I need know how
Думая, вау, я сделал это, нужно ли мне знать, как?
Living, without a limit, teaching me no bounds
Живу без ограничений, ты не учил меня границам.
But I arose to the occasion, alone, and I made it
Но я справился с этим один и добился своего.
Took the cards I was delt, just rode, and I played it
Взял карты, которые мне раздали, просто ехал и играл.
Haters, they don't want to see me make it, take it
Хейтеры, они не хотят видеть, как я добиваюсь этого, беру это.
Swallow your pride and just face it
Проглоти свою гордость и просто прими это.
Like here we go, down a road we aint been before
Вот мы и снова идем по дороге, по которой еще не ходили.
The same shit, another bill knocking on my door
То же дерьмо, еще один счет стучится в мою дверь.
Mr. Postman please don't come no more
Мистер Почтальон, пожалуйста, больше не приходите.
You can't get what I ain't got, you can't get no more
Вы не можете получить то, чего у меня нет, вы не можете получить больше.
Like here we go, down a road
Вот мы и снова идем по дороге
Here we go, down a road
Вот мы и снова идем по дороге
Like here we go, down a road
Вот мы и снова идем по дороге
Here we go, down a road
Вот мы и снова идем по дороге
Every now-and-then I get a little bit lonely,
Время от времени мне становится немного одиноко,
A little bit lonely, I know so do you.
Немного одиноко, я знаю, тебе тоже.
Like, every now-and-then I get a little bit lonely,
Время от времени мне становится немного одиноко,
Every now-and-then I get a little bit lonely,
Время от времени мне становится немного одиноко,
I know so do you
Я знаю, тебе тоже.
Every now-and-then I get a little bit lonely,
Время от времени мне становится немного одиноко,
Every now-and-then I get a little bit gone,
Время от времени я немного теряюсь,
And lost, in you
И теряюсь в тебе.
Like, every now-and-then you get lonely,
Время от времени тебе становится одиноко,
Every now-and-then we get lonely,
Время от времени нам становится одиноко,
But every now-and-then I come back to you
Но время от времени я возвращаюсь к тебе.
Like here we go, down a road we aint been before
Вот мы и снова идем по дороге, по которой еще не ходили.
The same shit, another bill knocking on my door
То же дерьмо, еще один счет стучится в мою дверь.
Mr. Postman please don't come no more
Мистер Почтальон, пожалуйста, больше не приходите.
You can't get what I ain't got, you can't get no more
Вы не можете получить то, чего у меня нет, вы не можете получить больше.





Writer(s): Ryan Fleming


Attention! Feel free to leave feedback.