Hard Working Americans - Acid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hard Working Americans - Acid




Acid
Кислота
Kathleen Maddox' only son
Единственный сын Кэтлин Мэддокс,
Hobo, tramp, nobody
Бродяга, бомж, никто.
Box car, jug o' wine
Товарный вагон, кувшин вина,
Straight razor get too close to me
Опасная бритва слишком близко подобралась ко мне.
Did five for robbery
Отсидел пять лет за ограбление,
But that's not what she's known around here for
Но это не то, чем она здесь известна.
By the time I was five school was on fire
К тому времени, как мне исполнилось пять, школа была в огне,
She told them she couldn't take it no more
Она сказала им, что больше не может этого выносить.
They called him Creepy but he showed me how
Они звали его Жуткий, но он показал мне,
To play a couple chords on the guitar
Как играть пару аккордов на гитаре.
He also showed me how to turn a bitch out
Он также показал мне, как превратить суку…
A heartless trick but it took me far
Бездушный трюк, но он помог мне далеко пойти.
By the end of the fifties I had all of my own
К концу пятидесятых у меня было все свое,
For a song and a sweet talk or two
За песню и пару сладких речей.
But learning how going in and out of the system
Но постоянно мотаться по тюрьмам,
Was almost the sane thing to do
Было почти нормальным делом.
When I got out everything'd changed
Когда я вышел, все изменилось,
Easy to fool but so strange
Легко одурачить, но так странно.
Tell a hippie girl she's pretty and she'd cry for days
Скажи девушке-хиппи, что она красивая, и она будет плакать днями,
But you give it away so you can't make it pay, so
Но ты отдаешь это, поэтому не можешь на этом заработать, так что...
All of the girls agreed
Все девушки согласились,
That together we could make a rock star out of me
Что вместе мы могли бы сделать из меня рок-звезду.
But then we started taking acid
Но потом мы начали принимать кислоту,
Things really got out of hand, man
Все действительно вышло из-под контроля, приятель.
I don't like looking back on those days now
Я не люблю оглядываться на те дни,
Words we said, clothes we wore
Слова, которые мы говорили, одежда, которую мы носили.
I act crazy when I get asked about
Я веду себя как сумасшедший, когда меня спрашивают об этом,
I can't explain how. I can't explain no more, but
Не могу объяснить, как. Я больше не могу ничего объяснить, но...
It wasn't only the Beatles
Дело было не только в Битлз,
We also jammed out to the Moody Blues, man
Мы также зажигали под Moody Blues, приятель.
Lot of music spoke to you back then, man
Много музыки говорило с тобой тогда, приятель,
The music spoke to you back then
Музыка говорила с тобой тогда.
(Back then, back then, back then...)
(Тогда, тогда, тогда...)





Writer(s): Todd Daniel Snider, Chad Staehly, David A. Schools, Jesse Michael Aycock, Neal Graeme Casal, Duane Trucks


Attention! Feel free to leave feedback.