Lyrics and translation Hard Working Americans - Massacre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
call,
last
dime
Последний
звонок,
последний
грош,
You
generalize
all
the
time
Ты
все
время
обобщаешь.
I
hate
to
tell
you
but
your
slip
is
showing
and
Не
хочу
тебя
расстраивать,
но
твоя
сущность
лезет
наружу,
и
I'd
hate
to
see
you
walk
around
not
knowing
Мне
бы
не
хотелось,
чтобы
ты
ходил
и
не
знал
об
этом.
I
know
I
say
that
I
ran
away
but
Знаю,
я
говорю,
что
сбежал,
но
We
both
know
how
it's
just
talk
Мы
оба
знаем,
что
это
просто
слова.
At
the
end
of
the
day
if
В
конце
концов,
если
The
time
ever
came
who
would
run
away
Время
придет,
кто
сбежит,
If
they
knew
they
could
walk
Если
будет
знать,
что
может
уйти?
It
was
easy,
too
easy
to
do
Это
было
легко,
слишком
легко,
If
you
ever
walk
out
on
me
baby
Если
ты
когда-нибудь
бросишь
меня,
детка,
I'm
coming
after
you
Я
найду
тебя.
I'm
coming
after
you
Я
найду
тебя.
Broken
people
can't
be
stopped
or
saved
Сломанных
людей
не
остановить
и
не
спасти.
We're
like
hurricanes
or
tidal
waves
Мы
как
ураганы
или
цунами.
We
leave
a
little
mark
on
you
like
oh
so
what
Мы
оставляем
на
тебе
небольшой
след,
как
бы
говоря:
"Ну
и
что?"
So
does
lipstick
around
the
sidewalk
end
of
a
cigarette
butt
Как
помада
на
ободке
сигареты.
You
know
lately
you
don't
even
call
me
Знаешь,
в
последнее
время
ты
мне
даже
не
звонишь
Half
of
the
time
when
you
tell
me
you
will
В
половине
случаев,
когда
обещаешь.
You
know
they
could
bury
Знаешь,
они
могли
бы
похоронить
This
town
into
the
cold
ground
Этот
город
в
холодной
земле,
Before
they'd
ever
slow
down
that
rumor
mill
Прежде
чем
остановить
эту
мельницу
слухов.
It
just
churns
and
turns
out
Она
просто
мелет
и
мелет,
Another
every
other
couple
down
Разрушая
одну
пару
за
другой,
Until
I
hear
from
you
Пока
я
не
услышу
от
тебя,
I've
got
to
listen
to
what's
going
around
Мне
приходится
слушать,
что
происходит
вокруг.
There's
nothing
in
this
world
I
would
rather
do
Нет
ничего
на
этом
свете,
что
я
хотел
бы
делать
больше,
Than
roll
around
forever
In
some
heaven
with
you
Чем
вечно
валяться
где-нибудь
на
небесах
с
тобой.
If
there
ain't
no
heaven
that'll
be
alright
too,
won't
it?
Если
нет
никакого
рая,
то
и
ладно,
не
так
ли?
Hell
no,
it
won't,
but
what
are
we
going
to
do
about
it?
Черт,
нет,
но
что
мы
будем
с
этим
делать?
Baby,
maybe
just
call
me
once
in
awhile
Детка,
может
быть,
просто
звони
мне
время
от
времени,
When
you
tell
me
you
will
Когда
обещаешь.
You
know
they
could
bury
Знаешь,
они
могли
бы
похоронить
This
town
into
the
cold
ground
Этот
город
в
холодной
земле,
Before
they'll
ever
slow
down
that
rumor
mill
Прежде
чем
остановить
эту
мельницу
слухов.
It
just
churns
and
turns
out
Она
просто
мелет
и
мелет,
Another
every
other
couple
down
Разрушая
одну
пару
за
другой,
Until
I
hear
from
you
Пока
я
не
услышу
от
тебя,
I've
got
to
listen
to
what's
going
around
Мне
приходится
слушать,
что
происходит
вокруг.
Until
I
hear
from
you
Пока
я
не
услышу
от
тебя,
I've
got
to
listen
to
what's
going
around
Мне
приходится
слушать,
что
происходит
вокруг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Daniel Snider, Chad Staehly, David A. Schools, Jesse Michael Aycock, Neal Graeme Casal, Duane Trucks
Attention! Feel free to leave feedback.