Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run a Mile
Eine Meile rennen
Well
I
was
only
there
for
a
minute
Ich
war
nur
eine
Minute
dort
I
was
only
passing
through
Ich
war
nur
auf
der
Durchreise
I
was
only
being
friendly
Ich
war
nur
freundlich
But
her
pappy
said
he'd
send
me
Doch
ihr
Vater
sagte,
er
würde
mich
To
a
grave
for
what
I
tried
to
do
In
ein
Grab
bringen
für
das,
was
ich
versucht
habe
I
should've
known
when
she
was
so
willin'
Ich
hätte
es
wissen
müssen,
als
sie
so
willig
war
I
should've
known
that
she
was
only
a
kid
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
sie
nur
ein
Kind
war
I
should've
known
I's
a
stranger
Ich
hätte
wissen
müssen,
ich
war
ein
Fremder
I
would
be
in
danger
Ich
wäre
in
Gefahr
For
something
that
I
nearly
did
Für
etwas,
das
ich
fast
getan
hätte
Run
a
mile,
run
a
mile
to
the
river
Renn
eine
Meile,
renn
eine
Meile
zum
Fluss
Gonna
throw
off
the
hunting
hound
Werfe
die
Spürhunde
ab
Run
a
mile,
run
a
mile
to
the
river
Renn
eine
Meile,
renn
eine
Meile
zum
Fluss
I'm
gonna
wash
away
or
drown
Ich
werde
mich
abwaschen
oder
ertrinken
Well
I
can't
believe
the
story
Ich
kann
die
Geschichte
nicht
glauben
That
she
told
her
mom
and
daddy
Die
sie
ihren
Eltern
erzählte
And
the
vigilante
crowd
in
town
Und
der
aufgebrachten
Menge
in
der
Stadt
That
Lolita
of
the
country
Diese
Lolita
vom
Land
Set
the
dogs
out
on
me
Hetzt
die
Hunde
auf
mich
Lord
they're
tryin'
to
take
me
down
Herr,
sie
versuchen
mich
zu
kriegen
I
would
rather
swing
a
hammer
Ich
würde
lieber
einen
Hammer
schwingen
In
the
Alabama
slammer
Im
Alabama-Knast
Than
to
face
what's
coming
after
me
Als
mich
dem
zu
stellen,
was
hinter
mir
her
ist
I'm
gotta
make
it
to
the
water
Ich
muss
es
zum
Wasser
schaffen
Ride
it
to
the
border
Es
zur
Grenze
reiten
Let
the
scent
wash
off
of
me
Den
Geruch
von
mir
abwaschen
Run
a
mile,
run
a
mile
to
the
river
Renn
eine
Meile,
renn
eine
Meile
zum
Fluss
Gonna
throw
off
the
hunting
hound
Werfe
die
Spürhunde
ab
Run
a
mile,
run
a
mile
to
the
river
Renn
eine
Meile,
renn
eine
Meile
zum
Fluss
I'm
gonna
wash
away
or
drown
Ich
werde
mich
abwaschen
oder
ertrinken
Well
I
can't
believe
the
story
Ich
kann
die
Geschichte
nicht
glauben
That
she
told
her
mom
and
daddy
Die
sie
ihren
Eltern
erzählte
And
the
vigilante
crowd
in
town
Und
der
aufgebrachten
Menge
in
der
Stadt
That
Lolita
of
the
country
Diese
Lolita
vom
Land
Got
the
dogs
out
on
me
Hetzt
die
Hunde
auf
mich
Lord
they're
tryin'
to
take
me
down
Herr,
sie
versuchen
mich
zu
kriegen
I
would
rather
swing
a
hammer
Ich
würde
lieber
einen
Hammer
schwingen
In
the
Alabama
slammer
Im
Alabama-Knast
Than
to
face
what's
coming
after
me
Als
mich
dem
zu
stellen,
was
hinter
mir
her
ist
I'm
gotta
make
it
to
the
water
Ich
muss
es
zum
Wasser
schaffen
Ride
it
to
the
border
Es
zur
Grenze
reiten
Let
the
sin
wash
off
of
me
Die
Sünde
von
mir
abwaschen
Run
a
mile,
run
a
mile
to
the
river
Renn
eine
Meile,
renn
eine
Meile
zum
Fluss
Gonna
throw
off
the
hunting
hound
Werfe
die
Spürhunde
ab
Run
a
mile,
run
a
mile
to
the
river
Renn
eine
Meile,
renn
eine
Meile
zum
Fluss
I'm
gonna
wash
away
Ich
werde
mich
abwaschen
Run
a
mile,
run
a
mile
to
the
river
Renn
eine
Meile,
renn
eine
Meile
zum
Fluss
Gonna
throw
off
the
hunting
hound
Werfe
die
Spürhunde
ab
Run
a
mile,
run
a
mile
to
the
river
Renn
eine
Meile,
renn
eine
Meile
zum
Fluss
I'm
gonna
wash
away
or
drown
Ich
werde
mich
abwaschen
oder
ertrinken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuck Mead, Donald John Jr Herron
Attention! Feel free to leave feedback.