Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hundred Million Seconds
Hundert Millionen Sekunden
Last
night
was
the
best
night
of
my
life
Letzte
Nacht
war
die
beste
Nacht
meines
Lebens
I
got
high,
watched
the
sunrise
in
your
eyes
Ich
war
high,
sah
den
Sonnenaufgang
in
deinen
Augen
It's
been
a
while,
and
I
don't
wanna
lie
Es
ist
eine
Weile
her,
und
ich
will
nicht
lügen
I
think
I'm
falling
in
love
Ich
glaube,
ich
verliebe
mich
But
when
I
get
this
feeling,
I
start
overthinking
Aber
wenn
ich
dieses
Gefühl
habe,
fange
ich
an,
zu
viel
nachzudenken
Try
breathing,
but
that's
just
no
use
Versuche
zu
atmen,
aber
das
nützt
nichts
'Cause
I
get
trust
issues
the
closer
I
get
to
Denn
ich
bekomme
Vertrauensprobleme,
je
näher
ich
Somebody
I
don't
wanna
lose
Jemandem
komme,
den
ich
nicht
verlieren
will
It's
a
hundred
million
seconds
'til
I
let
you
down
Es
sind
hundert
Millionen
Sekunden,
bis
ich
dich
enttäusche
Going
so
fast,
we're
gonna
crash,
and
hit
the
ground
Wir
rasen
so
schnell,
wir
werden
abstürzen
und
auf
dem
Boden
aufschlagen
But
the
thought
of
us
is
something
I
can't
live
without
Aber
der
Gedanke
an
uns
ist
etwas,
ohne
das
ich
nicht
leben
kann
Uh-oh
my
God,
I
gotta
stop
Oh
mein
Gott,
ich
muss
aufhören
Why
do
I
always
self-sabotage?
Warum
sabotiere
ich
mich
immer
selbst?
Why
do
I?
Why
do
I?
Warum
tue
ich
das?
Warum
tue
ich
das?
Why
do
I
always
self-sabotage?
Warum
sabotiere
ich
mich
immer
selbst?
Why
do
I?
Why
do
I?
Warum
tue
ich
das?
Warum
tue
ich
das?
Sometimes
my
fear
gets
the
best
of
me
Manchmal
überwältigt
mich
meine
Angst
It's
so
hard
to
say
what
I
really
mean
Es
ist
so
schwer
zu
sagen,
was
ich
wirklich
meine
Want
you
to
know
that
you're
beautiful
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
du
wunderschön
bist
And
I
don't
ever
wanna
let
you
go
Und
ich
will
dich
niemals
gehen
lassen
Because
when
I
get
this
feeling,
I
start
overthinking
Denn
wenn
ich
dieses
Gefühl
habe,
fange
ich
an,
zu
viel
nachzudenken
Try
breathing,
but
that
shit's
no
use
Versuche
zu
atmen,
aber
das
bringt
verdammt
nochmal
nichts
Yeah,
I
get
trust
issues
the
closer
I
get
to
Ja,
ich
bekomme
Vertrauensprobleme,
je
näher
ich
Somebody
I
don't
wanna
lose
Jemandem
komme,
den
ich
nicht
verlieren
will
It's
a
hundred
million
seconds
'til
I
let
you
down
Es
sind
hundert
Millionen
Sekunden,
bis
ich
dich
enttäusche
Going
so
fast,
we're
gonna
crash
and
hit
the
ground
Wir
rasen
so
schnell,
wir
werden
abstürzen
und
auf
dem
Boden
aufschlagen
But
the
thought
of
us
is
something
I
can't
live
without
Aber
der
Gedanke
an
uns
ist
etwas,
ohne
das
ich
nicht
leben
kann
Uh-oh
my
God,
I
gotta
stop
Oh
mein
Gott,
ich
muss
aufhören
Why
do
I
always
self-sabotage?
Warum
sabotiere
ich
mich
immer
selbst?
Why
do
I?
Why
do
I?
Warum
tue
ich
das?
Warum
tue
ich
das?
Why
do
I
always
self-sabotage?
Warum
sabotiere
ich
mich
immer
selbst?
Why
do
I?
Why
do
I?
Warum
tue
ich
das?
Warum
tue
ich
das?
A
hundred
million
seconds
Hundert
Millionen
Sekunden
'Til
I
let
you
down,
let
you
down
Bis
ich
dich
enttäusche,
dich
enttäusche
It's
a
hundred
million
seconds
'til
I
let
you
down
Es
sind
hundert
Millionen
Sekunden,
bis
ich
dich
enttäusche
Going
so
fast,
we're
gonna
crash
and
hit
the
ground
Wir
rasen
so
schnell,
wir
werden
abstürzen
und
auf
dem
Boden
aufschlagen
But
the
thought
of
us
is
something
I
can't
live
without
(can't
live
without)
Aber
der
Gedanke
an
uns
ist
etwas,
ohne
das
ich
nicht
leben
kann
(nicht
leben
kann)
Uh-oh
my
God,
I
gotta
stop
Oh
mein
Gott,
ich
muss
aufhören
Why
do
I
always
self-sabotage?
Warum
sabotiere
ich
mich
immer
selbst?
Why
do
I?
Why
do
I?
Warum
tue
ich
das?
Warum
tue
ich
das?
Why
do
I
always
self-sabotage?
Warum
sabotiere
ich
mich
immer
selbst?
Why
do
I?
Why
do
I?
(Why
do
I
always
self
sabotage?)
Warum
tue
ich
das?
Warum
tue
ich
das?
(Warum
sabotiere
ich
mich
immer
selbst?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Solomon, Ryan Short, Graham Laderman
Attention! Feel free to leave feedback.