Hardev Mahinangal - Mishri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hardev Mahinangal - Mishri




Mishri
Мишри
Mishri to vadh mithiya sajjna dil karda
Ты слаще мишри, любимая, мое сердце тает,
Ae naa jaaga kade saunke teriya baahva te
Хочу вечно спать в твоих объятиях, родная.
Paira henth litrah chandreya turr jaye
Ноги мои слабеют, словно от лунного света,
Na phull bishawa nitt mein teriya raahva te
И цветы распускаются на твоем пути, моя желанная.
Mishri to vadh mithiya sajjna dil karda
Ты слаще мишри, любимая, мое сердце тает,
Ae naa jaaga kade saunke teriya baahva te
Хочу вечно спать в твоих объятиях, родная.
Paira henth litrah chandreya turr jaye
Ноги мои слабеют, словно от лунного света,
Na phull bishawa nitt mein teriya raahva te
И цветы распускаются на твоем пути, моя желанная.
Tu mera dildaar ve sajjna pehla pehla pyaar ve sajjna
Ты - властительница моего сердца, моя первая любовь,
Mein phullan te titli waangu luttdi raha bahaar ve sajna
Я, как бабочка на цветах, порхаю в твоей весне, моя дорогая.
Vekhi kidre khamb chandri de katt jaye
Смотри, столбы лунного света исчезают,
Naa, uddhna bhulju tetho baaj hawaawa te
Я забываю летать от твоего дыхания, моя нежная.
Paira henth litrah chandreya turr jaye
Ноги мои слабеют, словно от лунного света,
Na phull bishawa nitt mein teriya raahva te
И цветы распускаются на твоем пути, моя желанная.
Ishq tere vich jhalli hoyi duniya di mainu hosh na koi
В твоей любви я потерял голову, весь мир забыл,
Tu mere laye jogi sajjna mein teri hun jogan hoyi
Ты - мой йог, любимая, а я - твоя йогини.
Teri khatir kacheya te v tarr jugi dekhlaye azmaa ke vich chanawa de
Ради тебя я готов идти по битому стеклу, переплыть океаны, пройти сквозь огонь,
Paira henth litrah chandreya turr jaye
Ноги мои слабеют, словно от лунного света,
Na phull bishawa nitt mein teriya raahva te
И цветы распускаются на твоем пути, моя желанная.
Vekhi ve taqdeer na russ je ranjhe di kite heer na russ je
Смотри, судьба не гневается, если Хир не гневается на Ранджху,
Rom rom vich vassan waleya bulliya to na haasa khus je
Тот, кто живет в каждом моем вздохе, не смейся надо мной, моя радость.
Vekhi kidre munh nu jindra la laye
Смотри, жизнь поворачивается ко мне лицом,
Na raaj vsaa ke mainu apne saahvan ch
И я правлю в твоем сердце, моя царица.
Paira henth litrah chandreya turr jaye
Ноги мои слабеют, словно от лунного света,
Na phull bishawa nitt mein teriya raahva te
И цветы распускаются на твоем пути, моя желанная.
Mishri to vadh mithiya sajjna dil karda
Ты слаще мишри, любимая, мое сердце тает,
Ae naa jaaga kade saunke teriya baahva te
Хочу вечно спать в твоих объятиях, родная.





Writer(s): tarun rishi


Attention! Feel free to leave feedback.