Lyrics and translation Hardo feat. Deezlee - Depend on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depend on Me
Положись на меня
There's
always
somebody
out
there
in
the
world
В
этом
мире
всегда
есть
кто-то,
That
may
need
you...
Кому
ты
можешь
понадобиться...
If
you
love
them,
help
a
hand...
Если
ты
любишь
их,
протяни
руку
помощи...
Just
a
little
bit
of
love
Просто
немного
любви,
The
little
things
in
life
Мелочи
жизни
Will
help
somebody
out...
Могут
кому-то
помочь...
I
had
to
let
my
nigga
know
Я
должен
был
дать
знать
своему
брату,
That
he
could
depend
on
me
Что
он
может
положиться
на
меня.
I
know
if
he
was
free
and
I
had
beef
Я
знаю,
если
бы
он
был
на
свободе,
а
у
меня
были
проблемы,
He
would
spin
for
me
Он
бы
вписался
за
меня.
I
know
if
he
was
free
and
I
had
beef
Я
знаю,
если
бы
он
был
на
свободе,
а
у
меня
были
проблемы,
He
would
sin
for
me
Он
бы
согрешил
за
меня.
He
don't
ask
for
nothing
much
Он
многого
не
просит,
But
just
that
I
win
for
em
Только
чтобы
я
победил
ради
него.
He
blew
the
trial
but
satisfied
with
me
Он
провалил
суд,
но
доволен
мной,
Because
I
went
for
him
Потому
что
я
впрягся
за
него.
And
I
don't
brag
about
that
kinda
money
И
я
не
хвастаюсь
теми
деньгами,
I
spent
on
him
Что
потратил
на
него.
And
I
don't
brag
about
those
magazines
И
я
не
хвастаюсь
теми
журналами,
That
I
sent
for
him
Что
отправлял
ему.
Our
bonds
worth
more
than
currency
Наша
связь
дороже
денег,
I'll
trade
every
cent
for
him
Я
отдам
за
него
каждый
цент.
He
told
me
big
dogs
breaks
chains
Он
сказал
мне,
что
большие
псы
рвут
цепи,
Til
they
paw
hurt
Пока
не
поранят
лапы.
I
told
him
stay
prayed
up
and
Я
сказал
ему
продолжать
молиться
и
Stick
to
your
law
work
Заниматься
своими
законными
делами.
I
told
him
stay
prayed
up
and
Я
сказал
ему
продолжать
молиться
и
Sit
and
let
God
work
Сидеть
и
позволить
Богу
действовать.
When
something
happen
to
one
of
the
men
Когда
что-то
случается
с
одним
из
нас,
Then
we
all
hurt
Тогда
всем
больно.
I
thought
bout
when
I
fell
Я
думал
о
том,
когда
я
упаду,
Who
was
going
to
get
your
books
right
Кто
будет
следить
за
твоими
делами.
I
heard
you
grew
your
dreads
Я
слышал,
ты
отрастил
дреды,
I'm
wondering
what
you
look
like
Интересно,
как
ты
выглядишь.
I
help
you
see
through
those
dark
times
Я
помогу
тебе
пройти
через
эти
темные
времена,
I'm
ya
book
light
Я
твой
путеводный
свет.
Me
not
riding
out
your
bid
Если
я
не
поддержу
тебя
в
твоем
заключении,
Then
what
would
I
look
like
То
на
кого
я
буду
похож?
Me
not
riding
out
your
bid
Если
я
не
поддержу
тебя
в
твоем
заключении,
Then
what
would
I
feel
like
То
что
я
буду
чувствовать?
They
gave
you
four
letters
Они
дали
тебе
срок,
They
don't
know
what
that
feel
like
Они
не
знают,
каково
это.
They
gave
us
four
letters
Они
дали
нам
срок,
I
said
us
because
I
feel
like
I'm
real
enough
Я
сказал
"нам",
потому
что
чувствую
себя
достаточно
настоящим,
To
do
this
thing
with
you
in
real
life...
Чтобы
пройти
через
это
с
тобой
в
реальной
жизни...
I
had
to
let
my
nigga
know
Я
должен
был
дать
знать
своему
брату,
That
he
could
depend
on
me
Что
он
может
положиться
на
меня.
I
know
if
he
was
free
and
I
had
beef
Я
знаю,
если
бы
он
был
на
свободе,
а
у
меня
были
проблемы,
He
would
spin
for
me
Он
бы
вписался
за
меня.
I
know
if
he
was
free
and
I
had
beef
Я
знаю,
если
бы
он
был
на
свободе,
а
у
меня
были
проблемы,
He
would
sin
for
me
Он
бы
согрешил
за
меня.
He
don't
ask
for
nothing
much
Он
многого
не
просит,
But
just
that
I
win
for
em
Только
чтобы
я
победил
ради
него.
He
blew
the
trial
but
satisfied
with
me
Он
провалил
суд,
но
доволен
мной,
Because
I
went
for
him
Потому
что
я
впрягся
за
него.
And
I
don't
brag
about
that
kinda
money
И
я
не
хвастаюсь
теми
деньгами,
I
spent
on
him
Что
потратил
на
него.
And
I
don't
brag
about
those
magazines
И
я
не
хвастаюсь
теми
журналами,
That
I
sent
for
him
Что
отправлял
ему.
Our
bonds
worth
more
than
currency
Наша
связь
дороже
денег,
I'll
trade
every
cent
for
him
Я
отдам
за
него
каждый
цент.
I
gotta
send
you
pictures
Я
должен
прислать
тебе
фотографии,
I
just
touched
with
a
sink
on
me
Я
только
что
заработал
кучу
денег.
Ain't
even
have
no
tatts
Раньше
у
меня
не
было
татуировок,
I
got
a
whole
bunch
of
ink
on
me
Теперь
у
меня
их
куча.
I
don't
need
no
nigga
to
think
for
me
Мне
не
нужен
никто,
чтобы
думать
за
меня.
I
got
my
shit
together
Я
взял
себя
в
руки,
There
ain't
even
a
kink
on
me
У
меня
все
гладко.
I
can't
go
back
to
jail
because
I
got
people
relying
on
me
Я
не
могу
вернуться
в
тюрьму,
потому
что
на
мне
люди
зависят.
I'm
tryna
keep
my
niggas
out
the
way
Я
пытаюсь
уберечь
своих
братьев
от
неприятностей,
They
keep
dying
on
me
Но
они
продолжают
умирать.
I'm
tired
of
having
moms
and
baby
moms
Я
устал
от
того,
что
матери
и
девушки
моих
друзей
Always
crying
on
me
Постоянно
плачут
из-за
меня.
I'm
tired
of
fbi
and
other
agencies
spying
on
me
Я
устал
от
того,
что
ФБР
и
другие
агентства
следят
за
мной.
I
wanna
visit
you
but
that
ain't
just
how
parole
work
Я
хочу
навестить
тебя,
но
условно-досрочное
освобождение
так
не
работает.
Your
girl
said
you
tripping
and
you
back
to
your
hole
spurts
Твоя
девушка
сказала,
что
ты
срываешься
и
снова
попадаешь
в
карцер.
Don't
ever
stress
yourself
about
what
you
can't
control
first
Не
переживай
о
том,
что
ты
не
можешь
контролировать.
The
games
can
come
second
start
putting
ya
goals
first
Игры
могут
подождать,
сначала
поставь
себе
цели.
I
had
to
let
my
nigga
know
Я
должен
был
дать
знать
своему
брату,
That
he
could
depend
on
me
Что
он
может
положиться
на
меня.
I
know
if
he
was
free
and
I
had
beef
Я
знаю,
если
бы
он
был
на
свободе,
а
у
меня
были
проблемы,
He
would
spin
for
me
Он
бы
вписался
за
меня.
I
know
if
he
was
free
and
I
had
beef
Я
знаю,
если
бы
он
был
на
свободе,
а
у
меня
были
проблемы,
He
would
sin
for
me
Он
бы
согрешил
за
меня.
He
don't
ask
for
nothing
much
Он
многого
не
просит,
But
just
that
I
win
for
em
Только
чтобы
я
победил
ради
него.
He
blew
the
trial
but
satisfied
with
me
Он
провалил
суд,
но
доволен
мной,
Because
I
went
for
him
Потому
что
я
впрягся
за
него.
And
I
don't
brag
about
that
kinda
money
И
я
не
хвастаюсь
теми
деньгами,
I
spent
on
him
Что
потратил
на
него.
And
I
don't
brag
about
those
magazines
И
я
не
хвастаюсь
теми
журналами,
That
I
sent
for
him
Что
отправлял
ему.
Our
bonds
worth
more
than
currency
Наша
связь
дороже
денег,
I'll
trade
every
cent
for
him
Я
отдам
за
него
каждый
цент.
I
thanking
you
so
much
for
being
there
when
I
needed
you
Я
очень
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
был
рядом,
когда
ты
был
мне
нужен.
It
mean
ten
times
more
to
me
than
it
mean
to
you
Это
значит
для
меня
в
десять
раз
больше,
чем
для
тебя.
I'm
on
my
last
appeal
У
меня
последняя
апелляция,
I
just
hope
God
see
it
through
Я
просто
надеюсь,
что
Бог
поможет.
But
if
it
ain't
meant
Но
если
это
не
судьба,
I
guess
the
streets
i'll
breath
through
you
Думаю,
я
буду
жить
улицей
через
тебя.
Yea
I
try
to
smile
everyday
but
i
stress
daily
Да,
я
пытаюсь
улыбаться
каждый
день,
но
я
очень
переживаю.
My
son
ask
me
AM
I
coming
home
Мой
сын
спрашивает
меня,
вернусь
ли
я
домой,
I
said
yes
maybe
Я
говорю:
"Да,
может
быть".
But
When
he
paused
Но
когда
он
сделал
паузу,
I
had
to
turn
around
and
say
yes
baby
Мне
пришлось
повернуться
и
сказать:
"Да,
малыш".
I
had
to
lie
to
him
now
its
burning
my
chest
crazy
Мне
пришлось
солгать
ему,
и
теперь
это
жжет
мою
грудь.
Yeah
I
grew
my
hair
out
Да,
я
отрастил
волосы,
I
pray
i
get
a
answer
before
the
year
out
Я
молюсь,
чтобы
получить
ответ
до
конца
года.
I
choose
to
put
the
streets
over
my
family
Я
выбрал
улицу
вместо
семьи,
Got
me
here
now
И
вот
где
я
сейчас.
Da
streets
is
never
good
Улица
никогда
не
бывает
хорошей,
But
this
the
side
you
never
hear
bout
Но
это
та
сторона,
о
которой
ты
никогда
не
слышишь.
Bust
my
gun
instead
of
raise
my
son
Стрелять
из
пистолета
вместо
того,
чтобы
растить
сына,
That's
what
these
tears
bout
Вот
о
чем
эти
слезы.
My
shorty
barely
picking
up
her
phone
because
she
moved
on
Моя
девушка
почти
не
берет
трубку,
потому
что
она
ушла.
Got
your
own
life
and
got
to
grow
У
тебя
своя
жизнь,
и
ты
должен
расти,
Don't
think
you
wrong
Не
думай,
что
ты
не
права.
While
I'm
in
this
place
and
got
to
shower
with
my
shoes
on
Пока
я
в
этом
месте
и
принимаю
душ
в
обуви.
Bro
I
appreciate
you
everyday
Брат,
я
ценю
тебя
каждый
день,
On
my
momma
now
Клянусь
мамой.
Bring
my
knife
outside
my
cell
Принеси
мой
нож
к
моей
камере,
When
i'm
coming
out
Когда
я
буду
выходить.
Doing
a
Life
sentence
Отбываю
пожизненное,
Only
phone
time
running
out
Время
телефонных
звонков
заканчивается.
Covid
got
us
twenty-three
and
one
Из-за
ковида
у
нас
режим
23
часа
в
камере
и
1 час
на
прогулке,
We
barely
coming
out
Мы
почти
не
выходим.
My
celly
got
a
hundred
years
Мой
сокамерник
получил
сто
лет,
Because
he
let
a
hundred
out
Потому
что
выпустил
сотню
пуль.
Sheesh
mmm
that's
what
this
thuggin'
bout
Вот
что
такое
бандитская
жизнь.
Won't
never
see
no
pussy
grab
a
magazine
and
rub
it
out
Никогда
не
увидишь
киску,
возьми
журнал
и
подрочи.
Found
out
my
peoples
died
through
a
letter
Узнал
о
смерти
своих
друзей
из
письма,
Fuck
this
haunted
house
К
черту
этот
дом
с
привидениями.
This
shit
crazy
it
will
break
you
baby
Это
дерьмо
сломает
тебя,
детка,
So
you
better
choose
another
route
Так
что
тебе
лучше
выбрать
другой
путь.
I
had
to
let
my
nigga
know
Я
должен
был
дать
знать
своему
брату,
That
he
could
depend
on
me
Что
он
может
положиться
на
меня.
I
know
if
he
was
free
and
I
had
beef
Я
знаю,
если
бы
он
был
на
свободе,
а
у
меня
были
проблемы,
He
would
spin
for
me
Он
бы
вписался
за
меня.
I
know
if
he
was
free
and
I
had
beef
Я
знаю,
если
бы
он
был
на
свободе,
а
у
меня
были
проблемы,
He
would
sin
for
me
Он
бы
согрешил
за
меня.
He
don't
ask
for
nothing
much
Он
многого
не
просит,
But
just
that
I
win
for
em
Только
чтобы
я
победил
ради
него.
He
blew
the
trial
but
satisfied
with
me
Он
провалил
суд,
но
доволен
мной,
Because
I
went
for
him
Потому
что
я
впрягся
за
него.
And
I
don't
brag
about
that
kinda
money
И
я
не
хвастаюсь
теми
деньгами,
I
spent
on
him
Что
потратил
на
него.
And
I
don't
brag
about
those
magazines
И
я
не
хвастаюсь
теми
журналами,
That
I
sent
for
him
Что
отправлял
ему.
Our
bonds
worth
more
than
currency
Наша
связь
дороже
денег,
I'll
trade
every
cent
for
him
Я
отдам
за
него
каждый
цент.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.